Мир песен

Angizia — Es Reiten Die Toten So Schnell

Vierzehntes Kapitel

Unweit der Friedhofsmauern versammelt Kezman, des Teufels General, unzГѓВ¤hlige reitfreudige Ringelspielpferdchen, um sie spГѓВ¤ter ГѓВјber die verschneiten Felder Russlands zu hetzen. Die Bucklige weilt zum Freudenfest auf dem Erdberg vor dem rauchenden Totenpfuhl und lГѓВ¤utet mit einem gellenden Glockenschlag all die rГѓВјhrigen Toten aus ihren GrГѓВ¤bern, um sie an Kezmans schnurriges Ritual zu erinnern. Der Kezman erhebt seine Stimme, ein Heer an fahrigen Reitern tummelt sich um den Ringelspielgau und zischt sodann auf tobenden GГѓВ¤ulen durch die SГѓВјmpfe, durch die WГѓВ¤lder und ГѓВјber all die verschneiten Teppiche hinweg, die der Winter in den letzten Tagen zurГѓВјcklieГѓЕё. «Holt dem Tod das Leben heim!», drГѓВ¶hnt Kezmans Stimme von der obersten Stiege des erhabenen Erdbergs. Beharrlich verfolgt er das Treiben der elenden Reiter, die all das einsammeln, was das Leben nicht mehr gebrauchen kann: LebensmГѓВјde Gerippe, die mit breiten Wundmalen und schwarzen Flecken in ihren Betten liegen; zweitklassige Soldaten, die einen fragwГѓВјrdigen Dienst geleistet hatten, aber im eisigen Frost der Wintersnacht zu Tode kamen; erfrierende Gaukler und SpielmГѓВ¤nner, verГѓВ¤chtete Frauen in wolligen Kleidern, hagere Kinder mit verhГѓВ¤rmten Gesichtern und schimmligem Holzspielzeug, ja krГѓВ¤nkliche GГѓВ¤ule, modernde BrotsГѓВ¤cke und gezeichnete Marionetten, die von groГѓЕёen Lederstiefeln in die harte Erde getreten wurden. Die Pferdchen hetzen und stampfen, schnauben und grollen, die Gischt fest im Maul querfeldein im TГѓВ¶lt durch die tief verschneiten DГѓВ¶rfer. Wie ein Treibgeschoss fГѓВ¤hrt das lГѓВ¤rmende Geschmetter der hastenden Hufen hinauf zum Totenacker, wo Kezman seine Leichen zГѓВ¤hlt und forsche Kommandos in all die Weiler und Flecken der schneebedeckten Umgebung brГѓВјllt. Es reiten die Toten so schnell. Seht doch her, sie irr’n umher!

KEZMAN

Ihr Toten, hockt auf! Hockt auf!
Hockt auf! Hockt auf!
Ihr Toten, hockt auf!
Kein Gaul hier verschnauft!

Solo Violine.

DIE BUCKLIGE

Es reiten die Toten, die elenden «Schoten»,
auf ruppigen GГѓВ¤ulen ins teuflische Meer.

KEZMAN (DIE BUCKLIGE)

Peitscht die Pferdchen in die SГѓВјmpfe hinein!
Tobt von Teufels Acker und holt dem Tod das Leben heim!
Und holt dem Tod das Leben heim! Das Leben heim!

Solo Violine.

DIE BUCKLIGE (CHOR)

Es reiten die Toten, die nГѓВ¤rrischen Boten!

DIE BUCKLIGE

Seht doch her — sie irr’n umher!

Solo Violine.

DIE BUCKLIGE (CHOR)

Sie schnauben und grollen, ein teuflisches Wollen!

DIE BUCKLIGE

Seht bloГѓЕё her — gleich seid ihr nicht mehr!

KEZMAN

Peitscht die Pferdchen in die WГѓВ¤lder hinein!
Tobt durch Holz und Dickicht und holt dem Tod das Leben heim!
Und holt dem Tod das Leben heim! Das Leben heim!

Solo Violine.

DIE BUCKLIGE (CHOR)

Es reiten die Toten, die nГѓВ¤rrischen Boten!
Es reiten die GГѓВ¤ule so geifernd und schnell!

KEZMAN

so geifernd und schnell…so geifernd und schnell…

(Kezman hГѓВ¤lt kurz inne.)

Hockt auf!

Solo Violine.

BERTRAM/DIE BUCKLIGE

Der Tod hockt am Pferdchen, die Gischt schГѓВ¤umt im Maul,
Er stampft immer vorwГѓВ¤rts, der klГѓВ¤gliche Gaul.

DIE BUCKLIGE (CHOR)

Es reiten die Toten, die nГѓВ¤rrischen Boten!

DIE BUCKLIGE

Seht doch her — sie irr’n umher!

Solo Violine.

DIE BUCKLIGE (CHOR)

Sie schnauben und grollen, ein teuflisches Wollen!

DIE BUCKLIGE

Seht bloГѓЕё her — gleich seid ihr nicht mehr!

KEZMAN

Peitscht die Pferdchen in die SГѓВјmpfe hinein!
Tobt von Kezmans Acker und bringt dem Herr’n das Leben heim!
Und holt dem Herrn das Leben heim! Das Leben heim!

Solo Violine.

KEZMAN

Lauft, lauft ihr GГѓВ¤ule lauft!
Hetzt und stampft und schnauft!
Lauft, lauft ihr GГѓВ¤ule lauft!
bis ihr an eurer Gischt ersauft!

Solo Violine.

Lauft ihr GГѓВ¤ule, ja lauft!
Ja, ja hetzt und stampft und schnauft
bis ihr an eurer Gischt ersauft!

Комментарии

Прокомментировать