Есть в графстве Даун город Банбридж — там
Повстречал [я] свою звезду.
По траве густой шла она босой,
Улыбаясь [мне] на ходу.
Лик ясней весны, смех звончей струны —
Дочь эльфийскому королю.
Чист и нежен лоб — встряхнулся [я], чтоб
Убедиться, что [я] не сплю.
Припев:
Вот Бентри Бэй, вот Дерри Квэй,
Здесь Голуэй, а Дублин там —
Но нигде не встретишь [ты] подобной ей,
Ясной звездочке графства Даун.
Отойдя чуть-чуть, [я] расправил грудь
И прохожего [я] спросил.
<Паренек, скажи - но ни слова лжи! -
Это эльф или ангел был?>
Как дитя сквозь сон, улыбнулся он,
И такой ответ был дан [мне]:
<Это Рози Мак-Кэнн с берегов речки Бэнн,
Это звездочка графства Даун!>
Припев:
От Бентри Бэй до Дерри Квэй,
средь красоток и знатных дам
Ни одной не встретишь [ты] подобной ей,
Ясной звездочке графства Даун.
Немало в срок обошел [я] дорог,
И нигде не сгибал [я] колен.
Но пробит мой шлем, и сдаюсь [я] в плен
Красоте твоей, Роз Маккенн.
Свое сердце сдал бы в аренду сам
Но жильцов не видал тогда.
А теперь отдам в безвозмездный дар
Все тебе, о моя звезда!
Припев:
От Бентри Бэй и до Дерри Квэй
Обошел [я] все города.
Но никто вокруг непохож на ту,
Что встретилась мне в графстве Даун.
Как пройдет страда — вернусь сюда,
Свой воскресный камзол надев.
Сапоги блестят, и лучится взгляд
Для светлейшей из королев.
Позабыт чубук и заброшен плуг —
Зарок себе [Я], братцы, дал,
Что в один из дней
Обвенчаюсь с ней —
Ясной звездочкой графства Даун.
Припев:
От Бентри Бэй до Дерри Квэй,
От Голуэй до Дублин Таун
Ни одной не встретишь [ты] подобной ей,
Ясной звездочке графства Даун.
———————————————————-
Есть Банбридж в графстве Даун — там
Повстречал свою звезду.
По траве густой шла она босой,
Улыбаясь на ходу.
Лик ясней весны, смех звончей струны —
Дочь эльфийскому королю.
Чист и нежен лоб — встряхнулся я, чтоб
Убедиться, что не сплю.
Припев:
Вот Бентри Бэй, вот Дерри Квэй,
Здесь Голуэй, а Дублин там —
Но нигде не встретишь подобной ей,
Ясной звездочке графства Даун.
Отойдя чуть-чуть, расправил грудь
И прохожего [я] спросил.
<Паренек, скажи - но ни слова лжи! -
Это эльф или ангел был?>
Как дитя сквозь сон, улыбнулся он,
И такой ответ был дан:
<Это Рози Мак-Кэнн с берегов речки Бэнн,
Это звездочка графства Даун!>
Припев:
От Бентри Бэй до Дерри Квэй,
средь красоток и знатных дам
Ни одной не встретишь подобной ей,
Ясной звездочке графства Даун.
Немало в срок обошел дорог,
И нигде не сгибал колен.
Но пробит мой шлем, и сдаюсь я в плен
Красоте твоей, Роз Маккенн.
Свое сердце сдал бы в аренду сам
Но жильцов не видал тогда.
А теперь отдам в безвозмездный дар
Все тебе, о моя звезда!
Как пройдет страда — вернусь сюда,
Свой воскресный камзол надев.
Сапоги блестят, и лучится взгляд
Для светлейшей из королев.
Позабыт чубук и заброшен плуг —
Зарок себе Я, братцы, дал,
Что в один из дней
Обвенчаюсь с ней —
Ясной звездочкой графства Даун.
Припев:
От Бентри Бэй до Дерри Квэй,
От Голуэй до Дублин Таун
Ни одной не встретишь подобной ей,
Ясной звездочке графства Даун.
От Бентри Бэй и до Дерри Квэй
Обошел все города.
Но никто вокруг непохож на ту,
Что встретилась в графстве Даун.
—————————————-
В графстве Даун повстречал у ручья —
Нет, не девушку, а мечту!
Шла в густой траве, и, послав привет,
Улыбнулась мне на ходу.
Так мил шажок необутых ног,
Цвет волос — как орех в зарю,
Что в тот же час я себя потряс,
И уверился, что не сплю.
Припев:
Вот Бентри Бэй, вот Дерри Квэй,
Здесь Голуэй, а Дублин там —
Но нигде не встретишь подобной ей,
Ясной звездочке графства Даун.
Вот ее уж нет, смотрю лишь вслед,
Но остался вопрос в груди…
«Стой, прохожий! Мне расскажи о ней…
Кто здесь только что проходил?»
Гордо он в ответ улыбнулся: «Свет
От алмаза ты увидал.
То — Рози МакКенн с берегов речки Бэнн.
То — звезда, что из графства Даун».
Припев:
От Бентри Бэй до Дерри Квэй,
средь красоток и знатных дам
Ни одной не встретишь подобной ей,
Ясной звездочке графства Даун.
Немало в срок обошел дорог,
И нигде не сгибал колен.
Но пробит мой шлем, и сдаюсь я в плен
Красоте твоей, Роуз Маккенн.
Свое сердце сдал бы в аренду сам
Но жильцов не видал тогда.
А теперь отдам в безвозмездный дар
Все тебе, о моя звезда!
Как на ярмарку в жатву приду,
Разодет и красив до слез,
И заломлен вбок зелёный котелок (дерби)
Для моей ненаглядной Роуз.
Я заброшу плуг, трубку и мундштук,
И верну себе все, когда
Будет мне женой, сядет здесь со мной
Та звезда, что из графства Даун.
Припев:
От Бентри Бэй до Дерри Квэй,
От Голуэй до Дублин Таун
Ни одной не встретишь подобной ей,
Ясной звездочке графства Даун.
От Бэнтри Бэй и до Дерри Квэй
Обошел я все города.
Но никто вокруг непохож на ту,
Что мне встретилась в графстве Даун.
От Бентри Бэй до Дерри Квэй,
средь красоток и знатных дам
Ни одной не встретишь подобной ей,
Ясной звездочке графства Даун.