Мир песен

Armin Van Buuren: Перевод «Yet Another Day»

Yet Another Day

Что-то оборвалось внутри.
Пытаться ли мне бежать куда-то?
Если бы я мог, я бы ушел от тебя.

Я не буду больше спорить.
Я потерял желание существовать.
Надеюсь, ты не считаешь меня неблагодарным.

Почему, почему же ты смеешься?
Разве я сказал что-то не так?

Мне совсем не нравится это место.
Оно заставляет меня гадать, для чего же я здесь.
Кто-то избавляет от боли.
Умираю, чтобы возродиться вновь.

Я не желаю быть твоим другом
Или притворяться, что я подхожу тебе
Я в ярости, я разбит
Умираю, чтобы возродиться вновь

Задёрни штору, захлопни дверь.
Оставив записки на лестнице,
Надеюсь, что ты не прочитаешь их.

Фальшивые эмоции в моей голове.
Всё, что я видел и читал,
Не находит объяснения.

Почему, почему же ты смеешься?
Разве я сказал что-то не так?

Мне совсем не нравится это место.
Оно заставляет меня гадать, для чего же я здесь.
Кто-то избавляет от боли.
Умираю, чтобы возродиться вновь

Я не желаю быть твоим другом
Или притворяться, что я тебе подхожу
Я в ярости, я разбит
Умираю, чтобы возродиться вновь

Yet Another Day

(feat. Ray Wilson)

Somethings disappear inside
Should I try to run away
If I could I would escape you
I won’t argue anymore
I have lost the will to be
Hope you don’t think I’m ungrateful

Why.. (echo why)
Why are you laughing
Is it something that i said

I dont like this place at all
makes me wonder what im here for
someone take this pain away
im dying to see another day

Close the curtains lock the door
Left my note upon the stair
In hope you wouldn’t read it
Fake emotions in my head
Everything I’ve seen and read
Can’t begin to find a reason
Why, why are you laughing
Is it something that I said

I don’t like this place at all
Makes me wonder what I’m here for
Someone take this pain away
Dying to see another day
And I don’t want to be your friend
Or pretend I can fit into
I’m incensed, I’m blown away
Dying to see another day

Комментарии

Прокомментировать