Мир песен

Andrea Bocelli: Перевод «Time To Say Goodbye»

Время попрощаться

Мне не хочется терять ещё один день,
Я пытался всё делать правильно,
Но ты всецело отталкивала меня,
И всё, что ты сделала мне, я не могу просто так  вычеркнуть,
Но и держать это в себе, больше нет сил
Настало время попрощаться

В первый день, когда мы познакомились,
Я должен был догадаться, что ту нас ничего не выйдет.
Я должен был сказать тебе, что ты не в своём уме,
И исчезнуть без следа…
Но вместо этого я стоял там и ждал,
В надежде, что ты появишься,
Но ты всегда находила способы обмануть мои ожидания…

[Припев:]
Настало время попрощаться
(Мне не хочется терять ещё один день),
Настало время попрощаться
(Потому что, уже ничего не вернуть назад),
Настало время попрощаться
(Знаешь, ты натолкнула меня на мысль, наверное, мне лучше уйти)
Настало время попрощаться
Настало время попрощаться

После всего, что я сделал для тебя,
Ты никогда не стремилась сделать то же в ответ.
Тебе нравится изображать из себя жертву,
И я единственный, кто всегда виноват.
Когда тебе нужна чья-то помощь,
Когда ты думаешь, что утонешь,
(Думаешь, что  утонешь)
Ты лишь хватаешься за меня и тащишь за собой на дно…

[Припев:]
Настало время попрощаться
(Мне не хочется терять ещё один день),
Настало время попрощаться
(Потому что, уже ничего не вернуть назад),
Настало время попрощаться
(Знаешь, ты натолкнула меня на мысль, наверное, мне лучше уйти)
Настало время попрощаться
Настало время попрощаться

Сейчас я уйду.
Уже слишком поздно,
Не думаю, что ты сможешь
Исправить свои ошибки,
Я лишь пытался сделать так, чтобы ты не навредила себе,
И все твои крики,
И все твои слёзы,
Твоя ложь выдала тебя,
Ты всего лишь хотела изменить меня
(Хотела изменить меня)

Где-то подальше отсюда,
Есть место, куда я уйду.
Я бы не хотел, чтобы ты испытывала ненависть ко мне,
Но думаю, что ты должна знать кое-что.
Ты как тяжесть висела на моих плечах
И я был очень подавлен,
Так что думаю, настало время нам попрощаться…

Time To Say Goodbye

Quando sono solo
sogno all’orizzonte
e mancan le parole
si lo so che non c’?luce
in una stanza
quando manca il sole
se non ci sei tu con me, con me.
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada
Time to say goodbye
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivro.
Con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
It’s time to say goodbye.
Quando sei lontana
sogno all’orizzonte
e mancan le parole
e io si lo so
che sei con me con me
tu mia luna tu sei qui con me
mio sole tu sei qui con me
con me con me con me
Time to say goodbye
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivro.
Con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li rivivro.
Con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li rivivro.
Con te partiro
Io con te.
Time to Say Goodbye
———————-
When I’m alone
I dream on the horizon
and words fail;
yes, I know there is no light
in a room
where the sun is not there
if you are not with me.
At the windows
show everyone my heart
which you set alight;
enclose within me
the light you
encountered on the street.
Time to say goodbye,
to countries I never
saw and shared with you,
now, yes, I shall experience them,
I’ll go with you
on ships across seas
which, I know,
no, no, exist no longer;
with you I shall experience them.
When you are far away
I dream on the horizon
and words fail,
and yes, I know
that you are with me;
you, my moon, are here with me,
my sun, you are here with me.
with me, with me, with me,
Time to say goodbye,
to countries I never
saw and shared with you,
now, yes, I shall experience them,
I’ll go with you
on ships across seas
which, I know,
no, no, exist no longer;
with you I shall re-experience them.
I’ll go with you
on ships across seas
which, I know,
no, no, exist no longer;
with you I shall re-experience them.
I’ll go with you,
I with you.

Комментарии

Прокомментировать