Мир песен

Diana Navarro: Перевод «Sola»

В одиночку

Скажи мне, почему ты уходишь от меня, и я ничего не могу сделать?
Чем же я грешна перед тобой, что ты вот так уходишь от меня?
Я знаю, это последний раз, когда я вижу тебя, а ты меня,
Теперь это будет нелегко забыть, я упустила свою возможность,
Я не могу простить себя, я продолжаю свой путь…

И продолжаю в одиночку, шагая наедине с собой,
Весь мой мир разрушен.
Единственное, что осталось у меня – это продолжать надеяться
И изменяться, плакать и забыть обо всем….
Стереть слезы с глаз,
Питая надежду и испытывая эту боль…

Пройтись по улицам и осознать,
Что ничего уже не вернуть,
Посмотреть на людей, пройтись в одиночку
Без всяких желаний и размышлений….

А возможно это новый этап,
Который остепенит меня.
Конец всем моим страданиям
И страхам о потере воли,
Конец поискам себя и попыткам сбежать,
Конец пустым надеждам и разочарованиям,
Конец исступлению от осознания обмана —
В этот раз ты стрелял на поражение….

Теперь это будет нелегко забыть, я упустила свою возможность,
Я не могу простить себя, я продолжаю свой путь…

В одиночку, в одиночку,
Продолжаю в одиночку…

Sola

El amor, tiene una verca
El amor tiene una verca
Que me lleva asta el dolor

Sola, sola con mi pena
Sola triste y sola
Sola con mi pena
Con mi pena sola

Sola con mi pena
Sola triste y sola
Sola en mi amargura
Sola triste y sola
Sola sola sola

Pena, y melancolia
Que vive en mi habitaciГіn
Sola unica amiga mia
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

Sola, sola con mi pena
Sola triste y sola
Sola con mi pena
Con mi pena sola

Sola, sola con mi pena
Sola triste y sola
Sola en mi amargura
Sola triste y sola
Sola sola sola

Комментарии

Прокомментировать