Мир песен

Akira Yamaoka: Перевод «Your Rain»

Твой дождь

Снова одиноко танцуя, опять идет дождь.
Лишь твой запах остается танцевать со мной.
Никто не показал мне, как отвечать
На любовь, что ты даешь мне.
Меня никогда не обнимала мама,
Папа предпочел мне странника.

Я никогда не хотела опускать тебя,
Все что мне нужно —
Простые слова любви.

Однажды ты коснулся меня,
Тело все еще мягко горит.
Никогда не забуду, больше никогда
Этого не будет…. Я плачу….

Прочь из моей головы, я не знаю,
Что нашла.
Снова и снова я чувствую,
Как оно ломает меня.

На тротуаре города, неужели
Мои крики лишь шепот?
Занятые люди идут в никуда, видят,
Что я промокла под дождём до нитки.
Без сожаления, все теряет значимость.
Я прекращаю сопротивляться,
Как цветок в подвале, ждущий
Одинокой смерти.

Прочь из моей головы, я не знаю,
Что нашла.
Снова и снова я чувствую,
Как оно ломает меня.

На тротуаре города, неужели
Мои крики лишь шепот?
Занятые люди идут в никуда, видят,
Как я растворяюсь в дожде.
Без сожаления, все теряет значимость.
Я прекращаю сопротивляться,
Как цветок в подвале, ждущий
Одинокой смерти…

Your Rain

Dancing alone again, again
The rain falling.
Only the scent of you remains to dance with me.
Nobody showed me how to return the love you give to me.
Mom never hugged me.
Dad loves a stranger more than me.

I never wanted to ever bring you down.
All that I need are some simple loving words.

You touched my body once, it burns me still softly.
Never forget never again we’ll be. I cried.

Out of my head and I don’t know what I found.
Over and over I feel it break me down.
On the sidewalk of the city.
Are my screams just a whisper?
Busy people going nowhere.
See me soak in the rain.
No compassion, nothing matters.
My resistence is waning
Like a flower in the basement waiting for a lonely death.

Комментарии

Прокомментировать