Смерть Любви
Её предсмертные вздохи
Мягкосердечно звали на разожжённом ветру
Её святые глаза в слезах,несущие правду
И затем золотая вспышка как атака Небес
Оставляла ей крики разрывающие моё сердце
И затем в объятьях огня
Я познал смерть любви
Жиль де Рэ:
Где будешь ты когда они раскаляют войну?
Что увидит там твоя невинность?
Где будешь ты моя любимая?
Где будешь ты когда они раскаляют войну?
ут осквернять?
Как будут они видеть если правда ослеплена?
Где ты будешь моя любимая?
Где будешь ты когда они будут очернять?
охранишь меня от её кошмаров?
Где будешь ты мой любимый?
Где будешь ты когда тьма восходит?
Жгучим был закат как знамение рока
Для святой железной девы когда она пала от ран
Но провидение и честолюбивая
Никогда не слушала приказов
Она выполняла миссию свыше
Повелительница жестоких убийств
Как меч из шипящей воды
Она возникла там где лучники её увидели
Для смерти любви
Добродетельной смерти любви
Жиль преклонялся пред её трагизмом
Её набор одежды из чистейших белых доспехов
Сверкал средь Англичан стремительным потоком света
И когда они объединились в ночи
Рак убегал спасая свою душу
Растворяющуюся…
Заключённая среди густого огня
Пылающая,Валькирия
Она управляла им сама того не желая
И в его глаза она плыла Богиня
деяниями
Причинёнными галками его голубке
Злодеяниями которые знал только он один
Извлечённых из мыслей слепца
Церковь раскрылась для высоко сидящего убийцы
Над смертью любви
Заключённая среди густого огня
Пылающая,Валькирия
Она утвердилась на небесах освещённых языками пламени
И даже сражаясь за дыхание
Её слова оставят шрам:
‘И только лишь в объятьях тьмы
светить мы будем средь ярчайших звёзд