Мир песен

Anggun: Перевод «C’est Ecrit»

Так написано

Я босой хожу по морю,
Следуя за волнами.
Плыву по течению
В преисподнюю.
Посоветуюсь с магами,
Сумею покорить небо и землю
Ради тебя…

[Припев:]
Так написано,
Так предназначено
Судьбой.
Это на линиях наших рук,
Так написано в наших жизнях.
Это есть в глазах,
Когда любовь связывает двоих…

Я увидела мимолетный свет,
Пропавший без вести.
Собравшись с силами,
Возьму на себя удары.
Я слишком часто терпела поражения,
Пускалась в бега в одиночестве
Ради тебя…

[Припев:]
Так написано,
Так предназначено
Судьбой.
Это на линиях наших рук,
Так написано в наших жизнях.
Это есть в глазах,
Когда любовь связывает двоих…

Мне нужно было ждать,
Мне нужен был этот путь,
Чтобы понять,
Что всегда есть кто-то рядом…

[Припев: 2 раза]
Так написано,
Так предназначено
Судьбой.
Это на линиях наших рук,
Так написано в наших жизнях.
Это есть в глазах,
Когда любовь связывает двоих…

C’est Ecrit

J’ai marchй pieds nus sur des mers,
suivi des sillages
remontй des riviиres,
Mкme jusqu’en enfer
J’en ai consultй des mages
savoir remuer ciel et terre
Pour toi,
(refrain:)
C’est йcrit c’est ainsi
qu’on doit se croiser
le destin
c’est dans les lignes de nos mains
C’est йcrit sur nos vies
quand l’amour lie deux кtres humains
c’est dans les yeux de quelqu’un
J’ai vu des lumiиres ephйmиres,
perdu le courage
assumer les revers,
mordu la poussiиre
J’ai trop souvent fait naufrage
Aprиs des courses en solitaire
Pour toi
(refrain)
Il me fallait juste attendre
Il me fallait ce chemin
Pour arriver а comprendre
Qu’il y а toujours quelqu’un qui n’est jamais loin
(refrain)
(Merci а isabelle pour cettes paroles)

Комментарии

Прокомментировать