Мир песен

Cradle of Filth: Перевод «Suicide And Other Comforts»

Самоубийство и прочие удобства : Русский

© Yell
([email protected])

Я шагаю в одиночестве

В этом месте, принадлежащем мертвым.

Горе обуревает меня.

Я вырос здесь

И мне так хорошо знаком благоговейный ужас,

Что могу поклясться — это рай.

О, милая Мария,

Облаченная в траурные одежды,

Откати камень.*

С этими словами, наспех нацарапанными

неверной рукой,

Мои слезы падают осколками стекла и текут

Потоками, словно грешники,

Сметенные, как и я, мощной волей,

обреченные разделить удел проклятых.

Припев:

Потемневшие небеса,

В тот день, когда умер смех,

Стремительно покрыла ночная мгла.

Я остался в Ее власти,

Не в силах отвести взгляд от ножа.

О Боже, как легко сейчас

принести в жертву

Мою жизнь, лишь бы Она осталась со мной.

Так прощай, дальний гром.

Глупые звезды, которые слушали

мои прежние молитвы,

Уносятся все дальше, а их Отец

Лежит в языках пламени и терпеливо ждет,

Пока моя любовь, кроваво-красный цветок,

Призывает меня из зеленых беседок

На краю могилы, я кричу:

Я уже познал ад, спаси меня от него.

Припев.

Око за око, как подмечено в Библии.

Моя вера в обугленные идолы умерла,

Стало быть, одним крестом меньше,

чтобы не продлять

Это божественную агонию.

И я (сколько сил я приложил,

Чтобы похоронить Ее в глубинах

моей памяти,

Удавка судьбы затянулась, когда

Она умерла…)

Все еще ощущаю Ее божественное

присутствие,

Ее гибкие руки обвивают мое горло,

Сплетенные в объятиях, как

истосковавшиеся лебеди.

В сумерках я слышу Ее

приближающиеся шаги.

Самоубийство — испробованный и

проверенный путь к освобождению.

Я улавливаю Ее шепот, словно

ветер в кедрах,

Вижу Ее лицо в каждой черточке естества,

И в завесе тумана, и в сонных

лощинах лихорадки…

С весельем, сбивающим меня с толку.

Самоубийство — испробованный и

проверенный путь к освобождению.

Я слышу Ее голос оттуда, где

Ее поглотила могила.

Он звучит песней Сирены, которой

хочется подпеть, не было более изысканной

Песни о самоубийстве, столь совершенно

исполненной детским голосом,

Вобравшим столько страдания.

Ни свет, ни скалы,

Ни бессмертная любовь не хранят меня

В бушующем море.

Я иду ко дну, громовой

Погребальный звон тяжело пульсирует

в моих снах.

Немыслимо, чтобы я пережил

Бездушие и одиночество этой зимней стужи.

Припев.

Я больше не жертва крестового похода,

Где души насаживают на частокол морали.

Я режу вены, и меня уносит прочь…

Я бреду по песку, сверкающему золотом,

Под луной, в стране Вечного Лета,

Чтобы украсить Ее губы пламенем,

которое когда-то

Текло в моих венах. Я провез его

сюда контрабандой.

Suicide And Other Comforts

I pace, alone
In a place for the dead
Overcome by woe
And here, I’ve grown
So fond of dread
That I swear it’s heaven

Oh sweet May,
Dressed in grief
Roll back the stone

With these words scrawled in a severed hand
Tears fall like shards of glass that band
In rivers, like sinners
Swept with me to join the damned

A darkened sky
The day that laughter died
Fell swiftly into night
And stayed within Her sight
Staring at the knife
Oh God, how easy now the sacrifice
My life, to have Her with me

So farewell to distant thunder
Those inept stars I’ve worshipped under
Fall father, their Father
Lies in wait in flames below
Whilst my love, a blood red flower
Calls to me from verdant bowers
Graveside, I cry
Please save me from this Hell I know

A darkened sky
The day that laughter died
Fell swiftly into night
And stayed within Her sight
Staring at the knife
Oh God, how easy now to sacrifice
My life, to have Her with me

An eye for an eye as espied in the bible
My faith is lost to the burning of idols
One less cross to press upon the survival
Of this lorded agony

And I, (much as I have tried
To bury Her from mind,
Fate’s tourniquet was tied, when She died…)
Still sense Her presence so divine
Lithe arms about my throat
Like pining swans entwined
Footfalls at nightfall close to mine

Suicide is a tried and tested formula for release

I snatch Her whisper like the wind through cedars
See Her face in every natural feature
Midst the mist and sleepy hollows of fever…
With glee deceiving me

Suicide is a tried and tested formula for release

I hear Her voice from where the grave defies Her
Sirensong to sing along, no finer
Suicide notes, harmonised in a minor
Strike a chord with misery

No light nor reef
No unsinkable of romance keeps me
Safely from the stormy seas
Now drowning, resounding
Death-knells pound my dreams
Unthinkable to dredge through this
Listless and lonely winter frieze

A darken sky
This day hereafter dies
Falls swiftly into night
Abd stays within my sight
Staring at the knife
Oh God, how ease it was to sacrifice
My life, to have Her with me

No more a victime of crsade
Where souls are strung from moral palissades
I slit my wrists and quickly slip away…
I journey now on Summerlands
To grace Her lips with contraband
The blaze once in my veins

Комментарии

Прокомментировать