Мир песен

Yankovic Weird Al: Перевод «Since You’ve Been Gone»

С тех пор, как ты ушла: русский

(c) Yell [email protected]
([email protected])

Задумайся, и ты поймешь, что

нет никаких причин,

По которым я не мог бы убедить

себя, что ты вольна уйти.

Я не обещал тебе, что

будет легко,

Мне кажется, что любовь —

грязная игра.

Припев:

С тех пор, как ты ушла,

Детка, ты не идешь у меня

из головы.

С тех пор, как ты ушла, как мне

жить дальше?

С тех пор, как ты ушла из

моей жизни,

Детка, с тех пор, как ты ушла,

Полагаю, у меня все должно

быть в порядке

С тех пор, как ты ушла,

как мне жить дальше?

С тех пор, как ты ушла из

моей жизни.

Я не уверен, что принял правильное решение,

Я все еще верю, что мы можем

найти решение,

Девочка, ну почему ты не

понимаешь, что я безумно по

тебе скучаю?

Как бы я хотел, чтобы ты

вернулась и осталась со мной.

Припев.

С тех пор, как ты ушла,

Я могу делать все, что мне

заблагорассудится,

Пойти куда угодно,

Потому что никому до меня

дела нет

С тех пор, как ты ушла.

Я могу слушать альбом [Металлики]

«Убей их всех» от начала до конца,

Но мне все равно одиноко.

Все, что я хочу, это чтобы ты

повернула назад к дому.

Припев.

Since You’ve Been Gone

Since you’ve been gone
Well, I feel like I’ve been chewing on tinfoil
Since you’ve been gone
It’s like I’ve got a great big mouthful of cod liver oil
Oh well, I’m feelin’ like I stuck my hand
Inside a blender and turned it on
You know, I’ve been in a buttload of pain
Since you’ve been gone
(Since you’ve been gone)
I couldn’t feel any worse if you dropped
A two-ton bowling ball on my toes
(Since you’ve been gone)
It couldn’t hurt any more if you shoved
A red-hot cactus up my nose
Since you’ve been gone
Well, it feels like I’m getting tetanus shots every day
Since you’ve been gone
It’s like I’ve got an ice cream headache that won’t go away
Ever since the day you left me
I’ve been so miserable, my dear
I feel almost as bad as I did
When you were still here

Комментарии

Прокомментировать