Мир песен

Creedance Clearwater Revival: Перевод «Walk on The Water»

Прогулка по воде

(Том Фогерти – Джон Фогерти).
Ночь назад не мог уснуть
И пошёл на реку я взглянуть.
И не поверил своим бы глазам,
И, клянусь, второй раз я бы выйти не смог.

Кто-то гулял рядышком со мною
По реке ночной, словно тень моя,
Звал меня к себе, говорил: “Смелей!..”-
И бежал я прочь, от страха поседев.

Не хотел идти, я не хочу идти,
Нет, нет, нет, нет, нет, нет,
Не хочу идти…

Walk on The Water

(T. Fogerty & J.C. Fogerty)

Late last night, I went for a walk,
Down by the river near my home.
Couldn’t believe, with my own eyes,
And I swear I’ll never leave my home again.

I saw a man walking on the water.
Coming right at me from the other side.
Calling out my name; «Do not be afraid.»»
Feet begin to run

Комментарии

Прокомментировать