Мир песен

The Police: Перевод «Invisible Sun»

Незримое солнце

© yell
([email protected])

я не хочу потратить остаток жизни,

Глядя в прорезь прицела.

я не хочу потратить остаток жизни,

Стараясь не попасть в переплет, как

выражаются солдаты.

Не хочу провести жизнь в аду,

Тупо уставившись на стену своей камеры,

Никогда бы не хотел быть

Безмолвной фигурой в статистических

отчетах правительства

Припев:

Наверняка в небе светит незримое солнце,

Которое согревает всех нас.

Наверняка в небе светит незримое солнце,

Которое дарит нам надежду, когда день

умирает.

Днем все скрыто тьмой, а ночью

Заводской дым сияет ацетиленовым светом.

я прячусь по темным углам от

наступающего дня,

я совершенно изможден.

Припев.

Все, что они собираются здесь изменить —

Избавиться от каждого сына человеческого.

За сигарету они мне глотку перережут,

Только у меня-то пока ни малейшего

желания расставаться с жизнью.

Припев.

Invisible Sun

[One, two, three, four, five, six
Oh oh oh oh oh oh]

I don’t want to spend the rest of my life
Looking at the barrel of an Armalite
I don’t want to spend the rest of my days
Keeping out of trouble like the soldiers say
I don’t want to spend my time in hell
Looking at the walls of a prison cell
I don’t ever want to play the part
Of a statistic on a government chart

There has to be an invisible sun
It gives its heat to everyone
There has to be an invisible sun
That gives us hope when the whole day’s done

It’s dark all day and it glows all night
Factory smoke and acetylene light
I face the day with me head caved in
Looking like something that the cat brought in

There has to be an invisible sun
It gives its heat to everyone
There has to be an invisible sun
That gives us hope when the whole day’s done

And they’re only going to change this place
By killing everybody in the human race
They would kill me for a cigarette
But I don’t even wanna die just yet

There has to be an invisible sun
It gives its heat to everyone
There has to be an invisible sun
That gives us hope when the whole day’s done

[Oh oh oh oh oh oh…]

Комментарии

Прокомментировать