Мир песен

Rammstein: Перевод «Stirb Nicht Vor Mir»

Не умирай раньше меня

Ночь раскрывает свое лоно —
Плод его – одиночество,
Оно холодно и неподвижно.
Я тихо плачу во времени.
Я не знаю, как тебя зовут,
Но я знаю, что ты есть.
Я знаю, что когда-нибудь
Кто-нибудь меня полюбит.

Он приходит ко мне каждую ночь,
Я не могу сказать ни слова.
Когда его руки обвивают мою шею,
Я закрываю глаза и исчезаю.

Я не знаю, кто он.
Он появляется в моих снах.
Его страсть – поцелуй,
И я не могу ему сопротивляться.

Я жду здесь
Не умирай раньше меня
Я жду здесь
Не умирай раньше меня

Я не знаю, кто ты,
Но знаю, что ты существуешь
Не умирай…
Иногда кажется, что любовь далеко
Я жду здесь
Я не могу перестать думать о твоей любви

Я жду здесь

Дома занесены снегом,
А в окнах теплятся свечи.
Там сейчас они лежат вдвоем,
А я —
Я жду только тебя.

Я жду здесь
Не умирай раньше меня
Я жду здесь
Не умирай раньше меня

Я не знаю, кто ты,
Но знаю, что ты существуешь
Не умирай…
Иногда кажется, что любовь далеко
Я жду здесь
Я не могу перестать думать о твоей любви

Не умирай раньше меня

Stirb Nicht Vor Mir

From: martin [email protected]
«Stirb nicht vor mir»
Die Nacht öffnet ihren Schoβ
Das Kind heiβt Einsamkeit
Es ist kalt und regungslos
Ich weine leise in die Zeit
Ich weiβ nicht wie du heiβt
Doch ich weiβ dass es dich gibt
Ich weiβ dass irgendwann
irgendwer mich liebt
He comes to me every night
No words are left to say
With his hands around my neck
I close my eyes and pass away
I don’t know who he is
In my dreams he does exist
His passion is a kiss
And I can not resist
Ich warte hier
Don’t die before I do
Ich warte hier
Stirb nicht vor mir
I don’t know who you are
I know that you exist
Stirb nicht
Sometimes love seems so far
Ich warte hier
Your love I can’t dismiss
Ich warte hier
Alle Häuser sind verschneit
Und in den Fenstern Kerzenlicht
Dort liegen sie zu zweit
Und ich
Ich warte nur auf dich
Ich warte hier
Don’t die before I do
Ich warte hier
Stirb nicht vor mir
I don’t know who you are
I know that you exist
Stirb nicht
Sometimes love seems so far
Ich warte hier
Your love I can’t dismiss
Stirb nicht vor mir

Ночь раскрывает свою утробу,
Ее ребенок называется одиночеством —
Оно холодно и неподвижно.
В это время я тихо плачу.
Я не знаю, как тебя зовут,
Я только знаю, что ты существуешь,
Я знаю, что кто-то
Где-то меня любит.
Он приходит ко мне каждую ночь.
Не нужно никаких слов.
Его руки ложатся на мою шею,
Я закрываю глаза и теряю сознание.
Я не знаю, кто он —
Он существует в моих мечтах,
Его поцелуи наполнены страстью,
И я не могу сопротивляться.
Я жду здесь.
Не умирай раньше меня.
Я жду здесь,
Не умирай раньше меня.
Я не знаю, кто ты,
Я знаю, что ты существуешь.
Не умирай…
Иногда любовь кажется такой далекой…
Я жду здесь.
Я не могу отказаться от твоей любви.
Я жду здесь.
Все дома покрыты снегом,
В их окнах свет от свечей.
Там лежат парами люди,
А я
Я жду только тебя.
Я жду здесь.
Не умирай раньше меня.
Я жду здесь,
Не умирай раньше меня.
Я не знаю, кто ты,
Я знаю, что ты существуешь.
Не умирай…
Иногда любовь кажется такой далекой…
Я жду здесь.
Я не могу отказаться от твоей любви.
Не умирай раньше меня.

Комментарии

Прокомментировать