Мир песен

The Cranberries: Перевод «The Rebels»

Мятежные

Такое чувство, что вчера нам было 16,
Мы были мятежниками в мятежной обстановке…
Носили Мартенсы* под солнцем
Пили выдержанный сидр, весело проводили время…
Пили выдержанный сидр, весело проводили время…
Мы вообще-то не так уж часто боролись,
Не так уж и часто…
Мы носили Мартенсы под солнцем,
Красили ногти на ногах в черный цвет и отращивали волосы,
Я и сейчас не отличаюсь от той, кем была тогда…
И сейчас я не лучше, чем тогда,
И сейчас я не лучше, чем тогда,
Мы вообще-то не так уж часто боролись,
Не так уж и часто…
Такое чувство, что вчера нам было 16…
И мы были мятежниками в мятежной обстановке…
          
*Мартенсы есть ботинки популярной фирмы [прим. переводчика]

The Rebels

Seems like yesterday we were 16We were the rebels of the rebel sceneWe wore Doc Martens in the sunDrinking vintage cider having funDrinking vintage cider having funIt wasn’t often that we fought at allIt wasn’t often…We wore Doc Martens in the sunPaint our toenails black and let our hair growWhat I am now is what I was thenI am not more acceptable that thenI an not more acceptable than thenIt wasn’t often that we fought at allIt wasn’t often…Seems like yesterday we were 16We were the rebels of the rebel scene

Комментарии

Прокомментировать