Мир песен

Pink Floyd: Перевод «On The Turning Away»

Мы отводим глаза

© Unicorn
([email protected])

Мы отводим глаза

От растоптанных жизнью

И не слышим тех слов,

Что они говорят.

Не считая, что беды их —

Только часть всех тех бед земных,

Что ложатся и на нас самих.

Мы отводим глаза.

Это грех, что порой

Свет становиться тенью,

Застилает наш разум

Покровом своим.

Осознай — так растут ряды

Тех, чьи сердца, будто часть скалы.

Иль однажды поймешь: ты один

В долгом сне гордости.

И на крыльях ночи

Света дня переливом

Бессловесным был взят

Молчаливый аккорд

Этих слов зачарованных,

Что зажгут пламя новое.

Ощути: ветер перемен

На крылах несет ночь.

Взгляда не отводи

От больных и усталых.

Взгляда не отводи

От замерзшей души.

Только в мире, что делим мы,

Наблюдателем мало быть.

Или это лишь сны о грядущем?

Взгляда не отводи.

On The Turning Away

On the turning away
From the pale and downtrodden
And the words they say

Комментарии

Прокомментировать