Мир песен

The Beatles: Перевод «Maggie May»

Мэгги Мэй

Проснись, Мэгги, кажется, я хочу кое-что тебе сказать.
Сейчас конец сентября, и я уже должен возвращаться в школу.
Я знаю, что ты удивлена, но я чувствую, что ты меня использовала.
О Мэгги, я так больше не могу.
Ты соблазняла меня вдали от дома, просто чтобы не оставаться одной.
Ты украла моё сердце и это действительно меня ранит.

На утреннем солнце по твоему лицу виден твой истинный возраст,
Но это меня не волнует, ведь в моих глазах ты – это всё.
Я смеялся над всеми твоими шутками,
Любимая, тебе не надо было меня уговаривать.
О, Мэгги, я так больше не могу.
Ты соблазняла меня вдали от дома, просто чтобы не оставаться одной.
Ты украла мою душу, и это боль, без которой я могу обойтись.

Всё, что мне было нужно – это друг, которому я бы протянул руку,
Но ты превратилась в любовницу и мать, а потом уничтожила меня.
Всё, что ты сделала – переспала со мной, а утром — отшила, словно обухом по голове.
О, Мэгги, я так больше не могу.
Ты соблазняла меня вдали от дома, потому что не хотела оставаться одна.
Ты украла моё сердце, и теперь я не могу тебя покинуть.

Полагаю, что я мог бы собрать книги и успеть в школу,
Или стащить кий своего отца и зарабатывать на жизнь игрой в пул,
Или найти себя в рок группе, которой нужна рука помощи.
О, Мэгги, лучше бы я никогда не видел твоего лица.
Ты сделала из меня первоклассного дурака,
Но я слеп, как только может быть слеп дурак.
Ты украла моё сердце, но я всё равно люблю тебя…

Мэгги, лучше бы я никогда не видел твоего лица.
На днях я вернусь домой…

Maggie May

Oh dirty maggie mai they have taken her away
And she never walk down lime street anymore
Oh the judge he guilty found her
Of robbing home a pounder
That dirty no good robbin’ maggie mae

Just a part of liverpool
She earned a term with two
Two pounds ten a week, that was my pay…

Комментарии

Прокомментировать