Мир песен

Frank Sinatra "BUNDY": Перевод «Love and Marriage»

Любовь и супружество

Любовь и супружество, любовь и супружество,
Сцеплены вместе, как лошадь и карета.
Вот, что я скажу тебе, брат: одно не бывает без другого.

Любовь и супружество, любовь и супружество,
Это обычай, не подвергающийся сомнению.
Спроси бывалых людей, и они скажут, что всё элементарно.
Пытаться, пытаться, пытаться разделить их – иллюзия.
Пробуй, пробуй, пробуй и всё равно придешь к такому заключению:

Любовь и супружество, любовь и супружество,
Сцеплены вместе, как лошадь и карета.
Отец говорил матери: одно не бывает,
Ни одно не бывает,
Одно не бывает без другого.

Пытаться, пытаться, пытаться разделить их – иллюзия.
Пробуй, пробуй, пробуй и всё равно придешь к такому заключению:

Любовь и супружество, любовь и супружество,
Сцеплены вместе, как лошадь и карета.
Отец говорил матери: одно не бывает,
(Ни одно не бывает)
Одно не бывает без другого.

Love and Marriage

Love and marriage, love and marriage,
go together like a horse and carriage,
this I tell you brother,
you can’t have one without the other.

Love and marriage, love and marriage,
it’s an insititute qou can’t disparage,
ask the olkal gentry,
and thy will say it’s elementary.

Try, try, try to separate them,
it’s an illusion,
try, try, try and you will only come,
to this conclusion.

Love and marriage, love and marriage,
go together like a hors and carriage,
dad was told by mother.

Комментарии

Прокомментировать