Мир песен

Apoptygma Berzerk: Перевод «Stitch»

Галлюцинации

Проясняющаяся боль, виноватое движение
Топят меня. Никогда не нарушай данных клятв…
Грех за спасение… Словно листья мы плывём
Без нужды куда-то… Это как удар ниже пояса.

Не покидай меня. Дыхание прошлого
Целует меня сквозь кровь, что я вижу.
Я никогда прежде не чувствовал себя так спокойно. Весь мир болен.
Итак, поднеси свою душу, давай галлюцинировать.

Собери свет, Бог тоже любит его.
Он так же известен как воскрешение, ты тоже это знаешь.
Просто придумай ему имя и кричи. Отражение мертвеца…
Значение всего этого сводится всего лишь к галлюцинациям.

Всего лишь галлюцинации,
Это всего лишь галлюцинации…

Обнаженные…

Stitch

She has six swans singing in her sauna
So she can’t hear what’s going on
No she can’t hear what’s going on
In the outside world
In the outside world
In the outside
Bad black and white men
Standing in their pigpen
Selling guns to simpletons
To shoot ’em in the abdomen
And she’s not interested in that
And she’s not interested in that
She has six swans singing in her sauna
Outside — world — outside
She has eleven lions laughing at her lakeside
So she can’t hear what’s going on
No she can’t hear what’s going on
In the outside world
In the outside world
In the outside
Bad brown and yellow men
Splitting on their fellow men
Drape her in a newspaper
And stab her with a poison pen
She’s not interested in that
She’s not interested in that
She has eleven lions laughing at her lakeside
Outside — world — outside
You can keep your animals
All the noise and the din
Just make a little space for me
I’m coming in

Комментарии

Прокомментировать