Мир песен

Rufus Wainwright: Перевод «Danny Boy»

Danny Boy

О, сын мой, Дэнни, в путь зовет волынка
От дома к дому, от семьи к семье.
Горит листвы убор румянцем пылким,
Застыла грусть в серебряной росе.
Ты возвращайся вместе с жарким маем
Или с морозной свежестью долин.
Я буду ждать, твой голос вспоминая,
И думать как живешь ты там один.
В тот день когда вернешься в дом родной ты,
А я тебя, быть может, не дождусь
Найди то место, где я сплю спокойно
И помолись, не сдерживая грусть.
И я услышу , все что ты мне скажешь —
Твоей любви негромкие слова.
Когда-нибудь пути-дороги наши,
Зайдя за край, сомкнутся навсегда.

Danny Boy

Your skin is cold, but
the sun shines within your hold
Your hair is gold, but you see through a goldfish bowl
I feel old, sick and tired
We walk the streets, gently staring, wondering what to do
The sun in sheets, pouring down those streets to eyes green and blue
And a ship with eight sails could come ’round the bend
Or a herd of bulls charging stop lights red
I’d be blind

Chorus: You broke my heart Danny Boy
Not your fault Danny Boy

I was hanged at the doorstep, played like a two to a fourset
Had like poor Job in the bible by God
Day comes I wake, I wake with a hard heartache
I go down to your place
We sit and chat, chat about New York
and trips to the bayou
My smile a trick, tricking me and trying not to scare you
And a ship with eight sails could come ’round the ben
Or a herd of bulls charging stop lights red
I’d be blind

Chorus

Комментарии

Прокомментировать