Мир песен

End Of Fashion: Перевод «Be Like That»

Быть таким

Он проводит ночи в Калифорнии, смотря
На звёзды на большом экране.
Затем он лежит без сна, спрашивая себя:
"Почему это не могу быть я?"
Да потому, что его жизнь наполнена всеми этими
Хорошими намерениями.
Он оставил много всего, о чём сейчас предпочёл бы
Не упоминать.
И перед тем, как пожелать спокойной ночи, он бросает на меня
Взгляд, слегка улыбаясь, и говорит:

Если бы я мог стать таким как ты,
Я отдал бы всё,
Чтобы прожить хоть один день на твоём месте.
Если бы я мог стать таким как ты,
Что бы я сделал…

В наших снах мы убегаем….

Она сидит дни напролёт в Северном парке,
Смотря на проходящих мимо людей.
Всё, что она хочет, — это быть лишь маленьким кусочком
Этой мечты. Неужели это слишком много, чтобы об этом просить?
Безопасный дом с теплой постелью
На тихой маленькой улочке —
Всё, что ей нужно, — это лишь то,
За что можно ухватиться… Вот и всё, в чём она нуждается…

Да!

Если бы я могла стать такой как ты,
Я отдала бы всё,
Чтобы прожить хоть один день на твоём месте.
Если бы я могла стать таким как ты,
Что бы я сделала…

Я проваливаюсь куда-то, в своих снах
Мы убегаем прочь….

Если бы я мог стать таким как ты,
Я отдал бы всё,
Чтобы прожить хоть один день на твоём месте.
Если бы я мог стать таким как ты,
Что бы я сделал…

Если бы я мог стать таким как ты,
Я отдал бы всё,
Чтобы прожить хоть один день на твоём месте.
Если бы я мог стать таким как ты,
Что бы я сделал…

Если бы я мог стать таким как ты,
Я отдал бы всё,
Чтобы прожить хоть один день на твоём месте.
Если бы я мог стать таким как ты,
Что бы я сделал…

Падаю…
Я чувствую, что проваливаюсь туда снова!

Be Like That

i prey on self relieving, vice-inspiring
glamour hoars of fame
i’ll be happy to get off

she points her stubborn finger
like she knows the answer to a song
well i know her better now

you put your head out on a plate
oh/well i just can’t wait
till i can be like that

Комментарии

Прокомментировать