Мир песен

The Byrds: Перевод «He Was A Friend Of Mine»

Был моим другом он…

Был моим другом он…
(Д. Кросби(?)-Д. Макгуинн)

Был моим другом он,
Был моим другом он.
Зря его убили,
Без злобы вогнав патрон.
Был моим другом он.

В Далласе был убит.
В Далласе был убит.
С этажа седьмого
Он пулей был прошит,
В Далласе был убит.

И он не знал меня,
И он не знал меня.
Мы с ним не встречались,
Но был он как родня.
Был такой друг у меня.

Лидер для народа
В лучшие времена-
Был такой друг у меня.

Примечания:
1. Песня посвящена Джону Кеннеди.
2.Есть несколько версий относительно авторства слов этой песни:
1)народная песня,»родившаяся» между 1963 и 1965гг.;
2)стилизация под народную песню,написанная гитаристом The Byrds Дэвидом Кросби.Есть также версия, что стихи Кросби написал на уже имеющуюся народную мелодию,которую аранжировал лидер-гитарист The Byrds Джим Макгуинн.

He Was A Friend Of Mine

#———————————-PLEASE NOTE———————————#
#This file is the author’s own work and represents their interpretation of the #
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. #
#——————————————————————————##
From: Harlan L Thompson
HE WAS A FRIEND OF MINE- The Byrds
A E D A Asus4 A Asus4 A
He was a friend of mine
A E D A Asus4 A Asus4 A
He was a friend of mine
A F#m D E
His killing has no purpose, no reason or rhyme
A E D A Asus 4 A Asus4 A
He was a friend of mine
He was in Dallas town
He was in Dallas town
>From a sixth floor window a gunner shot him down
He died in Dallas town
He never knew my name
He never knew my name
Though I never met him, I knew him just the same
Oh he was a friend of mine
A F#m D E
The leader of a nation for such a precious time
A E D A
Oh he was a friend of mine
Asus4: x 0 2 2 3 0
(from Turn! Turn! Turn!, 1966. The Byrds also do a newer
verion, recorded in 1990 and on their box set)
(sent by Harlan at [email protected])

Комментарии

Прокомментировать