Мир песен

The Byrds: Перевод «He Was a Friend of Mine»

Был моим другом он…

Слова-Дэвид Кросби(?).
Музыка-Джим Макгуинн.

Был моим другом он,
Был моим другом он.
Зря его убили,
Без злобы вогнав патрон.
Был моим другом он.

В Далласе был убит.
В Далласе был убит.
С этажа седьмого
Пулей был прошит,
В Далласе был убит.

И он не знал меня,
И он не знал меня.
Мы с ним не встречались,но
Он был как родня.
Был такой друг у меня.

Лидер для народа
В лучшие времена-
Был такой друг у меня.

Примечания:
1. Песня посвящена Джону Кеннеди.
2.Есть несколько версий относительно авторства слов этой песни:
1)народная песня;
2)стилизация под народную песню,написанная гитаристами The Byrds Дэвидом Кросби и Джимом Макгуинном. Есть также версия,что Джим Макгуинн аранжировал уже существующую народную мелодию,а Кросби написал слова.

He Was a Friend of Mine

He was a friend of mine
He was a friend of mine
His killing has no purpose, no reason or rhyme
He was a friend of mine

He was in Dallas town
He was in Dallas town
From a sixth floor window a gunner shot him down
He died in Dallas town

He never knew my name
He never knew my name
Though I never met him, I knew him just the same
Oh he was a friend of mine

The leader of a nation for such a precious time
Oh he was a friend of mine

Комментарии

Прокомментировать