Мир песен

Marianne Faithfull: Перевод «Boulevard of Broken Dreams»

Boulevard Of Broken Dreams

Бульвар Разбитых Надежд

Я иду по пустынной дороге,
По единственной, которую я когда-либо знал.
Не знаю, куда она ведёт,
Но это дом для меня, и я иду один.
Я иду по этой пустынной улице —
Бульвару разбитых надежд,
Там, где город спит,
Там, где только я, и я иду один.

Припев:
Моя тень — единственное, что идёт рядом,
Моё пустое сердце — единственное, что бьётся.
Иногда я хочу, чтобы кто-то нашёл меня,
И до тех пор, я буду идти один.

Я иду вниз по линии,
Которая делит меня где-то в моей голове,
Я иду по краю,
И иду один.
Прочитай между строк,
Что испорчено и что всё хорошо,
Проверь мой пульс и узнай, что я ещё жив,
И я иду один.

Припев…

Я иду по этой пустынной улице —
Бульвару разбитых надежд,
Там, где город спит,
Там, где только я, и я иду один.

Припев..

Boulevard of Broken Dreams

I walk along the street of sorrow
The boulevard of broken dreams
Where gigolo and gigolette
Can take a kiss without regret
So they forget their broken dreams.

You laugh tonight and cry tomorrow
When you behold your shattered schemes.
And gigolo and gigolette
Wake up to find their eyes are wet
With tears that tell of broken dreams.

Here is where you’ll always find me,
Always walking up and down,
But I left my soul behind me
In an old cathedral town.

The joy that you find here, you borrow,
You cannot keep it long it seems.
But gigolo and gigolette
Still sing a song and dance along
The boulevard of broken dreams.

Da, da, da, da, da, da, da,
Da, da, da, da, da, da, da.
Da, da, da, da, da, da, da,
Da, da, da, da, da, da, da.

The joy that you find here, you borrow,
You cannot keep it long it seems.
But gigolo and gigolette
Still sing a song and dance along
The boulevard of broken dreams.

Комментарии

Прокомментировать