Мир песен

Aliengates: Перевод «The Plague»

Бедствие

Эй, милашка,
Ты думаешь, что сможешь
Спрятаться за своей маской.

Эй, тюремная камера,
Ты не сможешь удержать меня здесь.
В тихом омуте черти водятся, знаешь ли…

Я не вижу того человека, которого ты смогла увидеть во мне…
Я не смогу убить его в себе, даже если бы попытался.
Думаю, мне нужно бежать строить свой дом,
Я должен отделить живое от мертвого.

Это разум, с которым ты пришла бороться,
Можешь звать это роком!
Не будь бедствием, заклинанием, призванным убивать…
Тебе бы следовало быть благодарной!

Эй, жалкая глупышка,
Ты не видишь, что это проклятие
Могло бы стать скрытым благословлением.

Эй, лёгкий недуг,
Я нашел твой роковой след,
Приведший меня к твоему укрытию…

The Plague

Hatework of despair
Mortal pestilence everywhere
We breathe this silent misery
The human disease
… and I…

Can’t leave this goddamn shell
This goddamn hell
Come, leave this goddamn shell
This goddamn hell!!!

The Plague inside
The non-divine

All is done — all is dead
… and I…

Can’t leave this goddamn shell
This goddamn hell
Come, leave this goddamn shell
This goddamn hell!!!

The Plague inside
The non-divine

Комментарии

Прокомментировать