Мир песен

Culture Beat: Перевод «Guardian Angel»

Ангел-Хранитель

Через темноту и разбитое стекло
Я шел к тебе, как только ты просила.
И здесь я останусь
Только для тебя.

Миллионы миль между нашими жизнями
Не могут удержать нас в наших огорченных сердцах
Запечатанных с любовью
Скорость бога моя любимая…

Для твоего имени,
Я просил
Для нашей любви,
Я падал… на колени.

Если ты заплачешь, я подниму твою голову
Я буду рядом с тобой
Я буду твоим ангелом-хранителем
Я сделаю все, что я смогу,
Чтобы осветить твою жизнь и видеть твою улыбку
И это разбивает мое сердце.

В саду одинокой любви
Я буду ждать тебя, пока придет время
Когда я увижу твою улыбку,
Только для меня.

Любовь и потеря охвачены болью
Ты не можешь скрыть слезы в дожде
Я буду здесь, жди любимая.

Пока я вижу твою улыбку,
Только для меня.
Пока я слышу твое дыхание,
Спокойное и свободное
И пока ты спишь,
Я не позволю тебе печалиться.

Guardian Angel

Text: Kim Sanders
Music: W. Merziger, A. Kammermeier, P. Hayo, P. Bodmer
in all my silence I could hear her
I was compelled to write it down
astonished by the things she told me
revealing all she had to say
Chorus:
I’m your guardian angel
longing to hear my name
and I’ve been with you for ages
open breathe me in
she says I’ll grant you all your wishes
and sprinkle candy in your dreams
Chorus
I’m your guardian angel
only a prayer away
and I’ll shelter you from darkness
open and breathe me in

Комментарии

Прокомментировать