Мир песен

Sum 41: Перевод «88»

88

Ждать, как долго ты будешь просто ждать,
Пока я позову?
Я знаю, да, ты совершаешь ошибки, но,
Надеюсь, однажды ты все поймешь.

Потому что я чувствую себя заключенным
В ловушке собственного сломанного мира,
В то время как я снова играю роль жертвы,
Бегая по кругу.
Мне все кажется одним и тем же,
И хотя ничего не изменится,
Я все же надеюсь, что однажды ты все поймешь.

Забери это раздражение,
В котором я утопил сам себя.
Измени эту ситуацию,
Просто потому, что мне нужно что-то новое.

И я все еще чувствую себя заключенным
В ловушке собственного сломанного мира,
В то время как я снова играю роль жертвы,
Бегая по кругу.
Мне все кажется одним и тем же,
И хотя ничего не изменится,
Я все же надеюсь, что однажды ты все поймешь

Надеюсь, однажды ты все поймешь.

Если бы все мы могли зависеть
От того, что знаем,
Если бы ты могла понять,
Что я теряю контроль,
Что я теряю контроль,
Что я теряю контроль,
Что я теряю контроль…

88

Wait, how long would you wait
Just for me to call
I know you make mistakes
yeah, but
I hope some day you have it all
cause I feel like a prisoner
trapped inside this broken world
while I’m playing the victim again
running in circles
to me it’s all the same
and though nothing’s gonna change, still
I hope someday you have it all

take this aggravation that I’ve thrown myself into
change this situation just cause I need something new

and still I feel like a prisoner
trapped inside this broken world
while I’m playing the victim again
running in circles
to me it’s all the same
and though nothing’s gonna change, still
I hope someday you have it all
I hope someday you have it all

if we could all depend
on what we know
if you could understand
I’m losing control
that I’m losing control
that I’m losing control
that I’m losing control

Комментарии

Прокомментировать