Мир песен

The Ataris: Перевод «1-2-3-4»

1-2-3-4

Раз, два, три, четыре —
Скажи мне, что любишь меня сильнее.
Бессонные длинные ночи —
Вот для чего была моя молодость.

Старые юношеские надежды ожили у твоей двери,
Оставили ни с чем, но захотели большего!

О, ты меняешь своё сердце.
О, ты знаешь, кто ты.

Сладкий мой, горький мой, теперь вижу разницу —
Уютный и холодный, начни всё по порядку….

Те юношеские мечты, подразумевавшие слёзы в глазах,
Слишком боялись признать одну маленькую ложь.

О, ты меняешь своё сердце.
О, ты знаешь, кто ты.

Раз, два, три, четыре, пять, шесть, девять или десять.
Деньги не купят тебе прежнюю любовь.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, девять или десять.
Деньги не купят тебе прежнюю любовь.

О, ты меняешь своё сердце.
О, ты знаешь, кто ты.
О, ты меняешь своё сердце.
О, ты знаешь, кто ты.
О, кто ты…

Поскольку эти подростки,
Они разбивают тебе сердце.
Поскольку эти подростки,
Они разбивают тебе сердце…

1-2-3-4

1 2 3 4!

Комментарии

Прокомментировать