Мир песен

Askers: Перевод «Tandem»

Тандем

Во фразе "Я тебя люблю"
Много "М"
И ни одной единственной "Н"*
В любви навсегда
Это ложь
Или, наоборот, зачастую ненависть.
Ко мне приглядываются,
Рассматривают в упор
Как девушку, которой я не являюсь.
Я изгнанница,
Слишком хрупкая,
Тысяча и одна ночь отдаляют меня от себя…

Во фразе "Я тебя люблю"
Тандем
Столько же М.
Иногда оно сияет, как диадема,
Все время одна тема —
Тандем.
Это то же самое,
Скоро столкновение,
Я не знаю, когда.

Ты первый ученик
В классе с математическим уклоном,
Но в высшей математике ты уже не так блистаешь.
В любви навсегда
Это ложь,
Или наоборот, ты пожинаешь то, что посеял…

На меня смотрят в упор
Как на девушку, которой я не являюсь.
Я изгнанница,
Слишком хрупкая,
Тысяча и одна ночь отдаляют меня от тебя.

Во фразе "Я тебя люблю"
Тандем
Столько же М.
Иногда оно сияет, как диадема,
Все время одна тема —
Тандем.
Это то же самое,
Скоро столкновение,
Я не знаю, когда.

* — По-французски "t`aiMe" — люблю тебя, а "t`haiNe" — ненавижу тебя. Вот почему много М и ни одной Н

Tandem

Esco col mio tandem, 20 miglia orarie
Pedalo in discesa fino giu’ alla valle
Unico obiettivo essere il primo
A bussar alla porta del mio dolce tesorino

Ma apro la porta mamma che paura
Questa donna ha i baffi e la barba dura
Tandem ti prego portami via
Fa che questo viaggio resti solo un’utopia
Pedalar da solo sul tandem e’ faticoso
Mi guardo alle spalle quel coso e’ mostruoso
In fondo pedalare non e’ dannoso
Un po’ d’erba magica e torno grintoso

Ora col mio tandem affronto la salita
Voglio una compagna in questa gita
Una donna si presenta al mio cospetto
Alta bella bionda e guarda che petto

Комментарии

Прокомментировать