СОЛЬ НА НАШИХ РАНАХ
Вот мы
В водовороте любви,
в ожидании тишины,
чтобы успокоить наши сердца.
Вот мы
и не знаем как остановиться,
в ожидании войны,
чтобы покончить со всем этим.
Любовь безумна и, Малышка,
мы тоже
Это маленькая могила для наших сердец
и соль на наших ранах.
Любовь безумна и, Малышка,
поэтому мы тоже
Это маленькая могила для наших сердец
и соль на наших ранах.
Вот мы
Оттуда, где мы начали,
в ожидании сладкой любви,
с открытыми объятиями.
Вот мы
Как и прежде
В ожидании тепла
Этой нежной бури
Любовь безумна и, Малышка,
мы тоже
Это маленькая могила для наших сердец
и соль на наших ранах.
Любовь безумна и, Малышка,
поэтому мы тоже
Это маленькая могила для наших сердец
и соль на наших ранах.
H. I. M.: Перевод «Salt In Our Wounds»
Salt In Our Wounds
Salt In Our Wounds
Here we are
In the maelstrom of love
Waiting for the calm
To soothe our hearts
Here we are
And don’t know how to stop
Waiting for the war
To end it all
Love is insane and baby
We are too
It’s our hearts little grave
And the salt in our wounds
Love is insane and baby
We are too
It’s our hearts little grave
And the salt in our wounds
Here we are
Right back where we began
Waiting for sweet love
With open arms
Here we are
Just like before
Waiting for the warmth
Of that tender storm
Love is insane and baby
We are too
It’s our hearts little grave
And the salt in our wounds