Мир песен

Тараканы: Перевод «Freedom»

Свобода

Позволь мне показать тебе свои эмоции,
Рассказать тебе, что я чувствую.
Услышь эти простые мысли,
Для меня они  очевидны…
Разве ты не видишь, что не правы они,
Поставив свою мораль выше всего?
Но всё сводится к одной простой истине —
В конечном итоге мы все умираем…

Тогда почему же мы не можем быть свободны, и делать то, что желаем?
О, быть свободным, подняться с колен!
Останови это прикрытие, эту глупую игру, в которую мы играем,
Мы сами утвердили правила, которым не можем повиноваться.
Это невозможно, нет, так не должно быть —
Это не жизнь, если мы обязаны платить дань!
Разорви цепи и откажись от книг,
Дай мне шанс вернуть то, чем они завладели…

Пожалуйста, прими то, что я говорю,
Не отвергай это,
Ибо мудрость Бога
Сегодня моя.
Ты проживаешь каждый час рядом с возлюбленным,
Но когда приходит утро,
У тебя остаются какие-то секреты…

Так скажи же мне, что ты чувствуешь,
Позволь прикоснуться к твоей душе,
Причина, почему я здесь —
Дать  почувствовать тебе неразделимость.
Поэтому брось условности эти,
Нравственность сего мира…
Забудь мысль о маленьком пункте –
Я парень, а ты – девушка…

И мы должны быть свободны, чтобы делать то, что хотим,
О, быть свободными, подняться с колен!
Останови это прикрытие, эту глупую игру, в которую мы играем.
Мы  сами утвердили правила, которым не можем повиноваться
Это невозможно, нет, так не должно быть —
Это не жизнь, если мы должны платить дань!
Разорви цепи и откажись от книг,
Дай мне шанс вернуть то, чем они завладели.

Я сказал, то, что должен был.
Сказал то, что меня волнует,
Если ты прислушалась ко мне,
Мы сможем освободиться…
Может, я не изменил ход твоих мыслей,
Но, как минимум, сделал попытку.
И я знаю, что обрету душевное спокойствие,
Когда умру…

Свобода (перевод Marina Klencisceva из St.Moritz)

Дай моей душе открыться и показать, чем я дышу,
Своей мыслью поделиться, я все реально опишу;
То, что мораль всей нашей жизни устроена совсем не так,
Но, сойдемся мы лишь все в одном, что когда-то все умрем.

[Припев:]
Так, почему ж свобода не для нас?
Освободись от обыденных дней,
Остановись в круговороте вещей,
Мы строим планы, но они не нужны,
И все не правда о том, как жизнь нам прожить,
И счастья нет, если платить мы должны,
Сорви оковы и сбрось их на всегда,
О, дай мне шанс вернуть Любовь, что ушла!

Послушай, что я говорю, не беги от меня,
Ради общего блага, мой совет для тебя.
Ты живешь с своим любимым постоянно на виду,
Но к утру, свои секреты прячешь глубже, на беду.

Расскажи о своих чувствах; к твоей душе я прикоснусь,
Для того я и здесь, что б тебя отогреть,
Так сбрось эти оковы о морали мировой,
Забыл ещё сказать о том, что между нами есть Любовь.

[Припев:]
Мы все свободны, что б в жизни Cчастье найти,
Освободись от обыденных дней,
Остановись в круговороте вещей,
Мы строим планы, но они не нужны,
И все не правда о том, как жизнь нам прожить,
И Cчастья нет, если платить мы должны,
Сорви оковы и сбрось их на всегда,
О, дай мне шанс вернуть Любовь, что ушла!

Сказал я, что хотел сказать, все о чём болит душа,
Если ты меня дослушала, то Надежда не ушла.
Возможно, что тебя не изменить, но попытка все ж была,
И знаю я, что спокойно будет мне, когда уйду и я.

Freedom

you left your home you left your parrents
you live outside with all your friends
you drink your beer you’re getting crazy
you sleep alone on bench in rain

thats what you want you’ve got your freedom
is this a thing you to like
you’re cold and hungry but you feelgood
and if you like it you’re just fine

is this a thing you always wanted?
is this your freedom that you’ve got
is this a think you always wanted
it’s just unreal
your dream is dead

Комментарии

Прокомментировать