tous les gar鏾ns et les filles de mon 鈍e
se promГѓВЁnent dans la rue deux par deux
tous les gar鏾ns et les filles de mon 鈍e
savent bien ce que c’est d’ГѓВЄtre heureux
et les yeux dans les yeux et la main dans la main
ils s’en vont amoureux sans peur du lendemain
oui mais moi, je vais seule par les rues, l’鈓e en peine
oui mais moi, je vais seule, car personne ne m’aime
mes jours comme mes nuits
sont en tous points pareils
sans joies et pleins d’ennuis
personne ne murmure «je t’aime» ГѓВ mon oreille
tous les gar鏾ns et les filles de mon 鈍e
font ensemble des projets d’avenir
tous les gar鏾ns et les filles de mon 鈍e
savent trГѓВЁs bien ce qu’aimer veut dire
et les yeux dans les yeux et la main dans la main
ils s’en vont amoureux sans peur du lendemain
oui mais moi, je vais seule par les rues, l’鈓e en peine
oui mais moi, je vais seule, car personne ne m’aime
mes jours comme mes nuits
sont en tous points pareils
sans joies et pleins d’ennuis
oh! quand donc pour moi brillera le soleil?
comme les gar鏾ns et les filles de mon 鈍e
conna顃rais-je bientГ©ВЕ’ ce qu’est l’amour?
comme les gar鏾ns et les filles de mon 鈍e
je me demande quand viendra le jour
oГѓВ№ les yeux dans ses yeux et la main dans sa main
j’aurai le coeur heureux sans peur du lendemain
le jour oГѓВ№ je n’aurai plus du tout l’鈓e en peine
le jour oГѓВ№ moi aussi j’aurai quelqu’un qui m’aime