Мир песен

Dalida: Перевод «Besame mucho»

Целуй меня крепче!

Бес во мне! Бес меня мучит!
От поцелуев твоих я горю как в огне!
Бес во мне! Нет тебя лучше!
И без тебя не звучать в моём сердце струне…

Крепче целуй меня,
Взглядом волнуй меня,
Ночь коротка для двоих!
Крепче люби меня
И погуби меня
В жарких объятьях своих!

Так целуй ты меня крепче!
Так, если б самой последней была эта ночь!
Так целуй ты меня крепче!
Как же смогу я разлуку с тобой превозмочь?

Besame mucho

Besame, besame mucho
Cette chanson d’autrefois je la chante pour toi
Besame, besame mucho
Comme une histoire d’amour qui ne finirait pas

On l’a chante dans les rues
Sous des ciels inconnus et dans toute la France
On la croyait oubliee
Et pour mieux nous aimer voil? qu’elle recommence

Besame, besame mucho
Si dans un autre pays ?a veut dire embrasse-moi
Besame besame mucho
Toute ma vie je voudrais la chanter avec toi

~Intermede~

On ne demande ? l’amour
Ni serment de toujours ni des corps fantastique
Pour nous aimer il nous faut simplement
Quelque mots qui vont sur la musique

Besame, besame mucho
Si dans un autre pays ?a veut dire embrasse-moi
Besame, besame mucho
Toute ma vie je voudrais la chanter avec toi

Besame, besame mucho

Комментарии

Прокомментировать