Мир песен

Burzum: Перевод «War»

War

Прежде чем философия, та, что объединяет одну расу,

Превзойдет, а остальные низменные вещи

Раз и навсегда потеряют силу и будут забыты,

Везде будет царить война, я говорю – война

Так будет, пока не перестанут существовать высший класс

И рабочий класс среди граждан любой страны

Пока цвет человеческой кожи

Не будет играть той же роли, что и цвет его глаз

Я говорю – будет царить война

Так будет, пока основные права человека не станут равными

Для всех, без разделения на расы,

А пока – война

Так будет до тех пор,

Пока мечта о вечном спокойствии, всемирном единении

Правиле международной морали

Будет оставаться лишь мечтой, а мимолетное видение

Будет преследоваться, но никогда не будет достигнуто

А пока – везде война

И пока подлый, низкий и несчастный режим,

Который держит наших братьев в Анголе, в Мозамбике,

В Южной Африке в нечеловеческом рабстве,

Пока этот строй не падет, окончательно не будет разрушен

Так повсеместно и будет война, война, я говорю

Война на востоке, война на западе

Война дальше севера, война дальше юга

Война, война, ходят слухи о войне

И до тех пор, пока африканский континент

Не познает мир и спокойствие, мы, африканцы, будем
сражаться

Мы считаем это необходимым и мы знаем – мы победим

Ведь мы уверены в победе

Во имя победы добра над злом, добра над злом, добра над
злом

Добра над злом, добра над злом, добра над злом

War

This is War
I Lie Wounded on Wintery Ground
With Hundred of Corpses around
Many Wounded Crawl Helplessly around
On the Blood Red Snowy Ground
War
Cries of the (ha, ha) Suffering Sound
Cries for Help to All Their Dear Moms
War
Many Hours of Music
Many Drops of Blood
Many Shiverings and Now I Am Dead
And Still We Must Never Give up
War

Комментарии

Прокомментировать