Мир песен

Becoming The Archetype: Перевод «March Of The Dead»

Марш мертвецов

Ты убеждаешь себя, что ты теперь не тот, что раньше.
Пока ты среди толпы, твоё время уйдёт в никуда.
Земля, осквернённая уродами, слепые ведут мёртвых,
Кровожадные, эгоистичные клоны, отрицающие
Такое светлое, ярчайшее небо.

Так принимай эти слова, как они есть
(Потушите свет! Потушите свет!)
Вот что ты говоришь, ты говоришь,
Так принимай эти слова, как они есть!
(Потушите свет! Потушите свет!)
Вот что ты говоришь, что ты говоришь, да!

Отверг возможность думать за себя,
Ты отдался присущей тебе лжи, всё твоё время ушло в никуда.
Ты следуешь традиции утолять жажду
И глотать рвоту от избытка нечистот.
Так что берегись фальшивок и благодари небеса.

Так принимай эти слова, как они есть
(Потушите свет! Потушите свет!)
Вот что ты говоришь, ты говоришь,
Так принимай эти слова, как они есть!
(Потушите свет! Потушите свет!)
Вот что ты говоришь, что ты говоришь, да!

Ты уже мёртв! Ты уже мёртв!
Ты уже мёртв! Ты уже мёртв!

И теперь ты стоишь среди толпы.
Превозноси лидеров,
Стой в толпе,
Питайся их словами.
Стой в толпе,
Превозноси лидеров,
Стой в толпе,
Питайся их словами,
Отказывайся учиться.
И, прикрытый обычаями,
Сделаешь ли ты свой ход
Или просто будешь стоять в толпе?

(Потушите свет! Потушите свет!)
Так принимай эти слова, как они есть
(Потушите свет! Потушите свет!)
Вот что ты говоришь, ты говоришь,
(Потушите свет! Потушите свет!)
Так принимай эти слова, как они есть!
(Потушите свет! Потушите свет!)
Вот что ты говоришь, что ты говоришь, да!

Ваш протест положит вас на землю одного за другим.
Ты уже мёртв! Ты уже мёртв!
Ты уже мёртв! Ты уже мёртв!
Ты – мёртв!!!

March Of The Dead

(Instrumental)

Комментарии

Прокомментировать