Мы будем играть для тебя рок

Дружище, ты мальчик, но так сильно шумишь,
Играя на улице. Однажды ты вырастешь и превратишься в мужчину.
Твоё лицо испачкано грязью,
Как тебе не стыдно
Гонять повсюду эту консервную банку!

Мы вас раскачаем!
Мы вас раскачаем!

Дружище, ты молод, но уже знаешь, чего хочешь:
Ты кричишь во всеуслышание, что однажды мир будет твоим.
У тебя всё лицо в крови,
Как тебе не стыдно
Махать повсюду этим флагом!

Мы вас раскачаем!
Мы вас раскачаем!

Дружище, ты – бедный старик.
Твои глаза молят о том, чтобы однажды ты смог обрести покой.
На лице у тебя грязь.
Как тебе не стыдно,
Лучше бы кто-нибудь спрятал тебя туда, откуда ты взялся!

Мы вас раскачаем!
Мы вас раскачаем!

Мы вас раскачаем (перевод Виктор Очеретин из Москвы)

Мальчик, ты еще совсем зеленый,
Но большим дядей хочешь ты скоро стать.
Твоя рожа в грязи,
А тебе плевать!
Тебе бы только склянки пустые пинать!
 
Мы вас раскачаем!
Мы вас раскачаем!
 
Друже, ты крутой рубаха-парень,
И тебе по силам под себя весь мир подмять.
Твоя рожа в крови,
Но тебе плевать!
Твое знамя еще долго будет ветер хлестать!
 
Мы вас раскачаем!
Мы вас раскачаем!
 
Друг мой, ты стал нищим дряхлым дедом,
Молишь бога, чтобы смерть нашла тебя во сне.
Эта грязь на лице -
По твоей вине!
Лучше ты заткнись и не указывай мне!
 
Мы вас раскачаем!
Мы вас раскачаем!


We Will Rock You

(Queen)

Buddy you're a boy make a big noise
Playin' in the street gonna be a big man some day
You got mud on yo' face
You big disgrace
Kickin' your can all over the place
Singin'

We will we will rock you
We will we will rock you

Buddy you're a young man hard man
Shoutin' in the street gonna take on the World some day
You got blood on yo' face
You big disgrace
Wavin' your banner all over the place
Singin'

We will we will rock you
We will we will rock you

Buddy you're an old man poor man
Pleadin' with your eyes gonna make you some peace some day
You got mud on your face
You big disgrace
Somebody better put you back in your place

We will we will rock you
We will we will rock you