Мир песен

Young Neil: Перевод «Out Of My Mind»

Выбросить из головы

Зажги свечу,
Оставь цветы у двери
Для тех, кто остался позади
И тех, кто ушел еще раньше.

Это происходит,
Неизбежно, как тишина после дождя.
Твой вкус на моих губах,
Ты в моей голове.

Всегда нежно, это убивает меня на месте.
Кто я, чтобы сопротивляться?
Кто ты, чтобы обмануть ожидания?

Я должен выбросить тебя из моей головы,
Но я не могу избежать этого ощущения.
Я пытаюсь стереть воспоминания.
Без тебя во что остается верить?

Могу только сожалеть
О том, как все должно было случиться,
Но сейчас я чувствую твое присутствие
Неизвестным для меня образом.

И мне интересно,
Чувствовала ли ты когда-нибудь тоже самое?
В шепчущей темноте
Слышала ли ты когда-нибудь мое имя?

Я должен выбросить тебя из моей головы,
Но я не могу избежать этого ощущения.
Я пытаюсь стереть воспоминания
Без тебя во что остается верить?

(Здесь, в твоей голове)

(Здесь, в твоей голове)

Как ты осмелиласьбыть такой близкой, такой реальной
Когда ты просто призрак для меня…

Я должен выбросить тебя из моей головы,
Но я не могу избежать этого ощущения.
Я пытаюсь стереть воспоминания
Без тебя во что остается верить?

Здесь, в твоей голове
Глубоко в твоей голове
Здесь в твоей голове

Out Of My Mind

Out of my mind
And I just can’t
take it anymore
Left behind
By myself and
what I’m living for
All I hear are screams
from outside the limousines
That are taking me

Out of my mind
Through the keyhole
in an open door
Happy to find
That I don’t know
what I’m smiling for
Tired of hanging on,
If you’ve missed me,
I’ve just gone
Cause they’re taking me
Out of my mind

Out of my mind
And I just can’t
take it anymore
Left behind
By myself and
what I’m living for
All I hear are screams
from outside the limousines
That are taking me
Out of my mind

Комментарии

Прокомментировать