Мир песен

Sum 41: Перевод «What We’re All About»

Вот в чём наша суть

Тем не менее, я одет не по случаю.
Это номер 32, а вот собственно ситуация.
Если этот ритм тебя заводит, значит, не переключай радиостанцию.
А теперь упакуй свои вещи, потому что мы уезжаем в бесконечный отпуск.
Что ж, я – человек-катастрофа,
Мастер микрофона.
Вставь кассету и врубай свой бумбокс на полную.
Здесь речь идёт не о деньгах, машинах, отелях или курортах,
Не о том, чтобы заставить попотеть девочек в сексуальных шортах.
Я – Дейв Браунсаунд, и прибегаю с опозданием,
Ведь я всегда найду время, чтобы подарить удовольствие твоей девочке.
А я Биззи Ди, и приехал из центра города.
Все знают, что я управляюсь с микрофоном, как король со своей короной.
Когда я сверху, я пользуюсь её зад*м,
Заключив сделку с сутенёром, как Мики Макут.
А когда я просыпаюсь, ощущая себя ходячим беконом,
Я начинаю день с дрожью в поджилках…

[Припев: 4 раза]
Зажигаем! Вот в чём наша суть!
Вот для чего мы живём!
Давайте, кричите громче!

Я устраиваю разгром во всех городах, где мы выступаем.
Пусть я держу микрофон в обычной манере,
Зато забавно то, как мы обращаемся с бас гитарами,
Помню, мы даже разбили одну вдребезги на школьной вечеринке.
Я чувствую ритм, но не умею танцевать брейк.
Трудно выглядеть крутым в безумных штанах,
Но я всё равно их надеваю, хотя они чудаковатые —
Это мой личный способ вернуться в 80-е…
Я больше не живу жизнью официанта, подающего гамбургеры и картошку –
От продуктов с высоким содержанием холестерина у меня на глазах жирная пелена.
Я начал пить, будучи несовершеннолетним, моё место на сцене:
Здравствуй, рок-н-ролл! Прощай, мизерная зарплата!
Я преподаю вам урок в том, как правильно держать микрофон
И сочинять рифмы из букв, глядя в чашку с овсянкой.
Каждый раз, когда я бросаю кости, мне выпадает счастливое число 7.
Отдадим Sum 41 власть над женщинами!

[Припев: 4 раза]
Зажигаем! Вот в чём наша суть!
Вот для чего мы живём!
Давайте, кричите громче!

[Проигрыш на гитаре:]

Что ж, давайте постараемся избежать путаницы, прояснив следующее:
Рок, что мы для вас играем, будет вселять страх,
Поэтому к власти, которой мы располагаем, нужно относиться с почтением.
Мы продали душу Сатане два раза в прошлом году.
А теперь вдумайтесь, вдумайтесь в то, к чему я клоню:
От нашей музыки печь разогревается так, что можно заняться выпечкой.
Затем мы выходим из-под контроля и взрываем место, где играем.
JD виноват в создании Legion Of Doom.
Поскольку я Б-И-двойное-З-И,
Ты не лучше меня, я не обычный среднячок.
Мне нравится, как девушки с хваткой кунг-фу трясут ягодицами.
Что ж, банда головорезов отправляется в приятное путешествие.
Мы покорили Лондон, сразили Лос-Анджелес наповал….
Везде, где мы зажигаем, полиция отдаёт сигнал всем постам,
Поэтому когда вы, стоя на сцене, будете хладнокровно держаться за свой ч*ен,
Дайте клятву верности группе Sum, новым королям рока…

[Припев: 4 раза]
Зажигаем! Вот в чём наша суть!
Вот для чего мы живём!
Давайте, кричите громче!

What We’re All About

Nevertheless am I dressed for the occasion
It’s number 32 now here’s the situation
If the beat moves your feet then don’t change the station
Now pack your bags cause we’re leaving on a permanent vacation
Well, I’m a disaster
A microphone master
Put on your tape and rock your ghetto blaster
It’s not about the money, cars, hotels, or resorts
About sweating all the bitches in the biker shorts
I’m Dave Brown Sound and you see me running late
Cause I’m always making time to make your girlie feel great
And I’m Bizzy D from way down town
I’m known to rock a mic like a king was a crown
When I’m on top I’m gonna borrow that bootie
Hustling deals like Mickey Macoote
When I wake up I like a pound of bacon
Start off the day with my arteries shaking

[Chorus x4]
Rock! It’s what we’re all about
It’s what we live for
C’mon shout it out

Well I bring down the house in every city we play
Just from pickin’ up the mic’ in a usual way
We rock guitars with a bass that’s farty
We could even tear it up at a grade school party
Well I can keep the beat but I can’t break dance
It’s hard to look cool in crazy pants
But I wear ’em anyway even when they look whack
It’s my personal way to bring the 80’s back
Gave up the life of servin’ burger and fries
High cholesterol gettin’ grease in my eyes
I was drinkin’ underage I belong on stage
Hello rock ‘n’ roll goodbye minimum wage
I’m teachin’ you a lesson in mic’ control
Makin’ rhymes with my letters in my cereal bowl
Lucky number seven every dice I roll
Sum 41 to the power as the poon patrol

[Chorus x4]
[guitar solo]
Well let’s avoid confusion by makin’ one thing clear
The rock we’re bringin’ is gonna instill fear
And the power we control should be revered
We sold our soul to Satan two times last year
Take a look to the point, to the point I’m makin’
We rock the oven when we’re stone cold bakin’

Комментарии

Прокомментировать