Мир песен

Sarah McLachlan: Перевод «Full Of Grace»

Полна милосердия

Зима здесь холодна и сурова,
Она пронизывает нас до костей.
Я не вижу солнца неделями,
Слишком долго, слишком далеко от дома…

Я чувствую, что просто тону
И цепляюсь когтями за твердую землю.
Меня уносит подводным течением,
Я никогда не думала, что могу быть так подавлена.

О, темнота, мне хочется всё бросить…
Если вся моя сила и вся моя храбрость
Смогут вытащить меня из этого места,
Я знаю, что могла бы любить тебя больше,
Полна милосердия и прощения моя любовь…

Так лучше, я полагаю,
Поскольку я заранее предвидела эту ситуацию,
В которой все наши слова и поступки
Причиняют нам столько боли….

Просто мы слишком долго оставались
В старой, болезненной оболочке.
Теперь меня уносит подводным течением,
Я никогда не думала, что могу быть так подавлена.

О, темнота, позволь мне уйти…
Если вся моя сила и вся моя храбрость
Вытащит меня из этого места,
Я знаю, что могла бы любить тебя больше,
Милосердно…
Я знаю, что могла бы любить тебя больше,
Так лучше, я полагаю…

Full Of Grace

the winter here’s cold and bitter
it’s chilled us to the bone
we haven’t seen the sun for weeks
to long too far from home
I feel just like I’m sinking
and I claw for solid ground
I’m pulled down by the undertow
I never thought I could feel so low
oh darkness I feel like letting go
if all of the strength and all of the courage
come and lift me from this place
I know I could love you much better than this
full of grace
full of grace
my love
so it’s better this way, I said
having seen this place before
where everything we said and did
hurts us all the more
its just that we stayed, too long
in the same old sickly skin
I’m pulled down by the undertow
I never thought I could feel so low
oh darkness I feel like letting go
if all of the strength
and all of the courage
come and lift me from this place
I know I could love you much better than this
full of grace
full of grace
my love

Комментарии

Прокомментировать