Мир песен

Salvatore Adamo: Перевод «Tombe la neige»

Падает снег

Падает снег —
Этим вечером ты не придешь.
Падает снег –
И сердце моё окутал траур.

Гладкая дорога
Вся в белых слезах,
И птица на ветке
Сожалеет об этом волшебстве.

«Этим вечером ты не придешь!» —
Кричу я в отчаянье.
И падает снег,
Безразлично кружась.

Падает –
Этим вечером ты не придешь.
Падает снег –
И всё от горя оделось в белый саван.

Печальная уверенность,
Холодная пустота,
Ненавистное молчание,
Белоснежное одиночество.

«Этим вечером ты не придешь!» —
Кричу я в отчаянье.
И падает снег,
Безразлично кружась.

Tombe la neige

Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Et mon coeur s’habille de noir
Ce soyeux cortege
Tout en larmes blanches
L’oiseau sur la branche
Pleure le sortilege

Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon desespoir
Mais tombe la neige
Impassible manege

Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Tout est blanc de desespoir
Triste certitude
Le froid et l’absence
Cet odieux silence
Blanche solitude

Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon desespoir
Mais tombe la neige
Impassible manege

Комментарии

Прокомментировать