Мир песен

Roxette: Перевод «Half a Woman, Half a Shadow»

Наполовину женщина, наполовину тень

Смой мою боль,
Наполовину женщина, наполовину тень.

Дневной свет снова меркнет,
Я прячусь в темноте,
Я наблюдаю за дождем.
Ты не рядом,
Ты вне досягаемости.
Что я могу сказать…
Я никогда этого не хотела.

Любовь спит в полном одиночестве
Холодный телефон…
Я знаю свое сердце,
Да, я знаю это, когда
Горячие поцелуи превращаются в серые
Я никогда этого не хотела.
Я всегда хотела, чтобы ты остался.

Ведь я  — наполовину женщина, наполовину тень.
Смой мою боль,
Ведь я  — наполовину женщина, наполовину тень.

Любовь всегда меняется вместе с деревьями,
Весной и листьями,
Морскими волнами.
Более дикий, чем свет,
Ветер в твоих глазах ввёл меня в заблуждение….
Я никогда этого не хотела,
Я всегда хотела, чтобы ты остался.

Смой мою боль,
Ведь я  — наполовину женщина, наполовину тень.
Смой мою боль,
Ведь я  — наполовину женщина, наполовину тень.

О, ты нужен мне,
Да, ты нужен мне,
Дай мне причину, чтобы верить…

О, смой мою боль, смой…
Ведь я  — наполовину женщина,
Наполовину тень…

Half a Woman, Half a Shadow

Wash my pain away, cause I’m half a woman, half a shadow.
Daylight is breaking again. I hide in the dark. I’m watching the rain. You’re out of touch. You’re out of reach. What can I say, I never wanted it this way.
Love sleeps all alone. The cold telephone, I know the heart. Yes, I know the kind. The kisses of fire, turning to grey. I never wanted it this way. I always wanted you to stay.
Wash my pain away, cause I’m half a woman, half a shadow.
Love always change with the trees, the spring and the leaves, the waves on the sea. Wilder than light the wind in your eyes led me astray. I never wanted it this way. I always wanted you to stay.
Oh I need you, yes I need you. Give me a reason to believe.

Комментарии

Прокомментировать