Дорога на Мандалай

Не дай мне утонуть в море,
Приведи меня в чувство на пляже.
Какой замечательный выходной! -
Нельзя сказать ничего более весёлого.

От этой мрачной песни солнце потускнеет
И не будет светить, пока песня не будет спета.
Этот водоём высох –
Зрелище печальнее и придумать было нельзя.

Все, к чему я прикасался, превращалось в золото,
Все, что я любил, было разрушено по дороге на Мандалай
Каждая ошибка, совершенная мною, повторилась, но как-то иначе,
Пока я искал верный путь.

Тебе больше нечего отдать,
Правда – это все, что у тебя осталось.
Всюду побывав и многое увидев, на восходе солнца
Мы умрем и возродимся снова.

Я люблю спать под сенью деревьев
Наедине со Вселенной.
Я забываю о необходимости защищаться,
Глядя на то, как луна сменяет солнце.

Все, украденное нами, потерялось, вернулось или сломалось -
Больше не с кем воевать.
Каждая ошибка, совершенная мною, повторилась, но как-то иначе,
Пока я искал верный путь.

Не дай мне утонуть в море,
Приведи меня в чувство на пляже.
Какой замечательный выходной! -
Нельзя сказать ничего более весёлого…

Воспоминания о лете (стихи к музыке Виктории Лекомцевой из Волгограда)

Когда наступят холода,
И мы простимся навсегда,
Воспоминанья о любви
Cогреют в зимний вечер нас.

Как были мы с тобой близки,
Горели свечи до зари,
А мы мечтали и любили
Rаждый день и каждый час.

И было нам по двадцать лет,
Все оборачивались в след, когда мы шли с тобой вдвоём.
Мы думали всё нипочём, ведь будем мы всегда вдвоём,
С тобою мы всегда вдвоём.

Любовь была - любви уж нет,
Во мгле расстаял её след.
В душе моей лишь пустота,
Всё, что осталось от тебя.

Расстает снег, придёт весна,
И встрепенётся вновь душа,
Поверю снова я в любовь
И буду дальше жить любя.

И пусть сегодня пустота,
Но будет завтра, и тогда ты пробудишься ото сна.
И встретишь новую любовь, и чувства оживут все вновь,
В душе поселится весна...

Я вспоминаю лета дни:
Песчаный пляж, и мы одни.
Ещё у нас всё впереди,
С тобой у нас всё впереди...

Дорога на Манделай (перевод Марины Рябиковой из Нижнего Новгорода)

Не дай мне в море утонуть,
А воздуха глоток вдохнуть.
Я в этот чудный выходной
Чуть не прервал свой путь земной.

Печальней этой песни нет,
И солнца меркнул яркий свет.
И затихал морской прибой,
Едва заслышав голос мой.

Чего бы ни коснулся я, все становилось золотым,
Что я любил, то разрушал.
Я все ошибки повторил, когда их делал молодым
И жизни путь свой потерял.

С тобой мне нечего делить.
Могу лишь правду подарить.
Полмира вместе обойдем,
Вновь возродимся и умрем.

Люблю под деревом заснуть,
Когда на небе Млечный путь.
Порой со смертью поиграть -
Свою Фортуну испытать...

И весь мой путь на Манделай был сер и легок словно дым,
Я как в тумане размышлял.
Я все ошибки повторил, когда их делал молодым
И жизни путь свой потерял.

Не дай мне в море утонуть,
А воздуха глоток вдохнуть.
Я в этот чудный выходной
Чуть не прервал свой путь земной...


Road To Mandalay

Save me from drowning in the sea
Beat me up on the beach

What a lovely holiday
Theres nothing funny left to say

This sombre song would drain the sun
But it won´t shine until it’s sung

No water running in the stream
The saddest place weВґve ever been

Everything I touched was golden
Everything I loved got broken
On the road to mandalay
Every mistake iВґve ever made
Has been rehashed and then replayed
As I got lost along the way

ThereВґs nothing left for you to give
The truth is all that youВґre left with
Twenty places then at dawn
We will die and be reborn

I like to sleep beneath the trees
Have the universe at one with me
Look down the barrel of a gun
And feel the moon replace the sun

Everything weВґve ever stolen
Has been lost returned or broken
No more dragons left to slay
Every mistake iВґve ever made
Has been rehashed and then replayed
As I got lost along the way

Save me from drowning in the sea
Beat me up on the beach
What a lovely holiday
Theres nothing funny left to say