Мир песен

O'connor Hazel: Перевод «If Only»

Если бы только

Я не думал, что это неправильно —
Прятать от тебя простую правду,
Я был напуган,
Я чувствовал это все время,
Но слишком больно было рассказать тебе.

Если бы я не был таким слепым,
Мне было бы на кого положиться.
Если бы я только мог тебя заставить передумать,
Если бы я только знал,
Если бы только у меня была ты….

В конце концов, я понял
Почему это все произошло,
И как все стало идти наперекосяк.
Закончится ли когда-нибудь эта боль?
Потому я не думаю, что смогу это вынести.

Если бы я не был таким слепым,
Мне было бы на кого положиться.
Если бы я только мог тебя заставить передумать,
Если бы я только знал,
Если бы только у меня была ты….

Если бы только у меня была ты… (2 раза)

Если бы я не был таким слепым,
Мне было бы на кого положиться (я бы не отпустил тебя)
Если бы я только мог высказать свои мысли,
Если бы это было правдой,
Мы могли бы начать с самого начала,
Я знаю, мы бы справились….

Если бы только у меня была ты… (3 раза)

If Only

What do you do when they turn on the light?
You guard your heart, so they steal your sight
You reach out in blindness, touch the alone
Its icicle fingers chill you to the bone
What do you do when the cat gives her tongue?
No way to tell it’s all going wrong
Now that the words are locked in the phone
Nobody answers, nobody’s home
What’s done has been done, and I won’t be the one
Who despairs in the wheelchair, resigned to «If only»
No, I’ll stand up again and I’ll run
I’ll jump up till I touch the sun
Because I won’t be the one to be bound
By the sound of «If only, if only, if only»
Well, I reach out in blindness now, but what do I care?
I’ll walk into walls and I’ll stumble downstairs
I’ll laugh like a fishwife, I’ll cry like a clown
Up is the only way to go when you’re down
When I reach a mountain top, then I start to climb
I’ll walk on the water, I’ll turn water to wine
Hope is the one thing we got on our side
Hope can be salvaged when all else has died
What’s done has been done, and I won’t be the one
Who despairs in the wheelchair, resigned to «If only»
No, I’ll stand up again and I’ll run
I’ll jump up till I touch the sun
Because I won’t be the one to be bound
By the sound of «If only, if only, if only»
What’s done has been done, and I won’t be the one
Who despairs in the wheelchair, resigned to «If only»
No, I’ll stand up again and I’ll run
I’ll jump up till I touch the sun
Because I won’t be the one to be bound
By the sound of «If only, if only, if only»

Комментарии

Прокомментировать