Мир песен

Nickel Creek: Перевод «The Fox»

Лиса

Если быть до конца откровенным и поразмышлять вслух
О вещах, призванных двигать тебя вперёд,
Ты тут ничем не сможешь помочь, нет никого в этом мире,
Кто знал бы тебя таким, какой ты есть.
Поэтому мы продолжаем петлять по норам,
Словно охотник и лиса,
Оставляя позади непрохоженные тропы.

Зима затяжная и не балует солнцем,
И на снегу остаются следы, из-за чего некоторые попадались.
Но если ты хитёр, ты не станешь их заметать,
Ведь они приведут в капканы тех, кто сам их расставил.
Ох уж эта всегдашняя надежда,
Что приманка заведет лису
В засаду охотника…

Даже после всех пройденных миль тебе не увидеть меня уставшим,
Тебе не увидеть меня делающим слишком большие передышки,
Потому что я лиса, нравится тебе это или нет.
Я всегда буду бегать здесь по скалам,
Да, я лиса, это мой впечатляющий кросс,
Хлёсткого, как плеть, и выносливого, как бык.
Да, я лиса.

Может, это прозвучит невероятно, но мне часто бывает одиноко,
И беспокойное сердце не сможет однажды не плениться.
Тогда ты можешь использовать их, ведь ты часто заставляешь их
Верить всему, что только ни пожелаешь.
Поэтому я буду продолжать двигаться сквозь ночь,
Преследуемый охотником и сам охотник,
К их назначенным рейсам.

The Fox

The Fox went out on a chilly night
He prayed for the moon to give him light
For he had many a mile to go that night
Before he reached the town-o, town-o, town-o
He had many a mile to go that night
Before he reached the town-o

He ran till he came to the farmers pen
The ducks and the geese were kept therein
He said a couple of you are gonna grease my chin
Before I leave this town-o, town-o, town-o
A couple of you are gonna grease my chin
Before I leave this town-o

[BRIDGE (Mandolin)]

He grabbed the great goose by the neck
He threw a duck across his back
And he didn’t mind the quack, quack
And the legs all danglin’ down-o, down-o, down-o
He didn’t mind the quack, quack
And the legs all danglin’ down-o

Well the old gray Woman jumped out of bed
Out of the window she popped her head
Cryin’ John, John the great goose is gone
The Fox is on the town-o, town-o, town-o
John, John the great goose is gone
And the Fox is on the town-o

[BRIDGE (Fiddle)]

He ran till he came to his nice warm den
And there were the little ones 8, 9, 10
Sayin’ Daddy, Daddy better go back again
It must be a mighty fine town-o, town-o, town-o
Daddy, Daddy go back again
For it must be a mighty fine town-o

The Fox and his Wife, without any strife
They cut up the goose with a fork and a knife
And they never had such a supper in their life
And the little ones chewed on the bones-o, bones-o, bones-o
They never had such a supper in their life
And the little ones chewed on the bones

Комментарии

Прокомментировать