Мир песен

Ned Washington: Перевод «The Nearness Of You»

Твоя близость

Не тусклая луна взволновала меня,
И вызвала дрожь и восторг не она.
О, нет!
А вызвала все это близость твоя…
Не сладкие речи твои привели
К тем чувствам, рожденным в душе и внутри,
О, нет!
А вызвала все это близость твоя…

Я чувствую, как же ты близок ко мне,
Когда ощущаю тебя я в руке.
Сбылись все мечты мои самые страстные,
Не нужен мне свет — он чарует напрасно.
Взамен только право ты мне подари
Держать тебя крепко с зари до зари,
И чувствовать ночью не много хочу:
Всего лишь одно – это близость твою…

The Nearness Of You

It’s not the pale moon that excites me.
That thrills and delights me, oh no.
It’s just the nearness of you.
It isn’t your sweet conversation.
That brings this sensation, oh no.
It’s just the nearness of you.
When you’re in my arms, and I feel you so close to me.
All my wildest dreams come true.
I need no soft lights to enchant me.
If you’ll only grant me the right.
To hold you ever so tight.
And to feel in the night the nearness of you.

Комментарии

Прокомментировать