Мир песен

Luna Sea: Перевод «Storm»

Буря

© Andyman
([email protected])

Я чувствую,

Как наши израненные

души умирают в слезах.

Становится чуть светлее

С тех пор как мы

перестали бороться.

Все в порядке, это все уроки жизни.

Но потеряв точку возврата,

Мы обрели точку опоры.

Я нуждался в этом всю свою жизнь.

Девочка моя,

Я изменился в лучшую сторону,

А ты как будто расцвела.

Уставшая от любви,

Наша жизнь продолжается.

Буря затихает,

Наступает утро нового дня.

Буря затихает,

Небо светлеет.

Буря затихает,

Наступает тихое утро.

Буря затихает,

Затихает.

Я любил тебя.

Ты – мои взлёты и мои падения.

С тобой я чувствовал

Восторг сквозь боль.

Та стена, что мы не

смогли разрушить

Не даёт нам найти общий язык.

Мы обрели точку опоры.

Я нуждался в этом

всю свою жизнь

Storm

Futo mewosamasushita mayonaka no [puratina] no hikari no naka
[gira gira] to kagayaita kono michi mo warukunai
kimi to nara kono arashi mo norikoerareru hazusa
Do you like it rough? tokimeki wo sousa motome tsuzuke you

Do you like it rough?

Imafuki areru arashi no naka sou daki atte tashikame atte
ushinau mono nado nanimo nakatta hazu dane
te wo nobasanakya ano hikari sae tsukamenai
what will it take for you? kimi ga nozomu you ni
boku mo nozonderu

Kiss me in the stormy…
Kiss me in the stormy…

Imafuki areru arashi no naka sou daki atte tashikame atte
ushinau mono nado nanimo nakatta hazu dane
shinjitsu wa kitto okubyou dakara sono sugata wo kesshite misenai
dakedo bokura wa hanaretari wa shinai kara
te wo nobasanakya ano hikari sae tsukamenai
what will it take for you? kimi ga nozomu you ni
boku mo nozonderu

Kiss me in the stormy…
Kiss me in the stormy…

Комментарии

Прокомментировать