Мир песен

Lacrimosa — Fassade — 2. Satz

Ein Meer voller Seelen
Doch so allein bleibt der Mensch in sich verschlossen
Er redet viel zu viel
Doch sagt er nichts — nichts gibt er preis — nichts nimmt er auf
Nur die Fassade schmГѓВјckt er treu

Diese Welt ist fern von mir — und ich gehГѓВ¶re nicht zu ihr

Nichts gleicht sich aus — nichts bleibt bestehen
Nichts aus dieser Welt ist echt

Wie ein Traum
Ein tiefes Sehen
Du allein —
Kannst strahlen in der Welt

Nichts bleibt bestehen
Nichts hГѓВ¤lt mich auf
Ich will raus — aus dieser Menschen kalten Welt
Und will hinein — in jener Liebe warmen Hand

Wie ein Traum
Ein tiefes Sehnen
Du allein —
Kannst strahlen in der Welt

Es gibt keine Wahrheit ohne Liebe
Es gibt keine Liebe ohne Wahrheit
Nichts bleibt bestehen
Nichts hГѓВ¤lt mich auf
Ich will raus — aus dieser Menschen kalten Welt

[English translation:]

[Facade — 2nd Movement]

An ocean of souls
Yet man is locked in lonely solitude
He talks much too much
Saying nothing — giving nothing — taking nothing in
Just carrries on dutifully painting the facade

This world is strange for me — and I am not part of it

Nothing balances — nothing remains
Nothing in the world is true

Like a dream
A deep — deep yearning
You alone
Shine light into this world

Nothing remains
Nothing keeps me here
I want to break free — from this cold world
and enter the warm hand of love

There’s no truth without love
There’s no love without truth
Nothing remains
Nothing keeps me here
I want to break free — from this cold world

Комментарии

Прокомментировать