Мир песен

Keane: Перевод «We Might As Well Be Strangers»

Мы вполне могли бы незнакомцами

Я больше не знаю твоего лица
И прикосновений, которые я так обожаю,
Я больше не знаю твоего лица,
Я в поисках его,
Мы вполне могли быть незнакомцами в другом городе,
Мы могли бы жить в разных мирах,
Мы вполне могли,
Мы вполне могли,
Мы вполне могли…

Я не знаю какие мысли тебя посещают,
Мы как незнакомцы в пустом пространстве,
Я не понимаю порывов твоего сердца,
Нам лучше расстаться,

Мы вполне могли быть незнакомцами в другом городе,
Мы могли бы жить в разное время,
Мы вполне могли,
Мы вполне могли,
Мы вполне могли быть незнакомы,
Незнакомы…
Но все-таки я знаю тебя сейчас,
Все-таки я знаю тебя сейчас,
Все-таки я знаю тебя сейчас,
Я знаю…

We Might As Well Be Strangers

I don’t know your face, no more
Or feel the touch, that I adore
I don’t know your face, no more
It’s just a place, I’m looking for

(Chorus 1)
We might as well be strangers, in another town
We might as well be living, in a different world
We might as well
We might as well
We might as well

I don’t know your thoughts these days
We’re strangers in, an empty space
I don’t understand your heart
It’s easier, to be apart

(Chorus 2)
We might as well be strangers, in another town
We might as well be living, in another time
We might as well
We might as well
We might as well, be strangers — be strangers

For all I know of you now
For all I know of you now
For all I know of you now
For all I know

Комментарии

Прокомментировать