Мир песен

In Flames: Перевод «Moonshield»

Лунный щит

Уставший от неопределённости, я иду по той же земле,
По-прежнему собирая трагедии.
Пустые амбиции моего пустого рассудка
Принесли мой крест на холм.

И как я жажду танцев и огня,
Испить до дна сладкий закат…
Облей меня огнём и ветром,
Чтобы украсть цвета… Я – лунный щит!

Разбитая надежда стала моим проводником,
Горе и боль – друзьями.
Братский договор, подписанный кровью,
Провозгласил мою тихую кончину.

Обнажённый и погребённый под сотнями безмолвных камней,
Тянущийся к лунному щиту, что некогда сиял над нами…

И как я жажду танцев и огня,
Испить до дна сладкий закат…
Облей меня огнём и ветром,
Чтобы украсть цвета… Я – лунный щит!

Moonshield

Tried of dull ages, I walk the same ground,
collecting the tragedies still
Hollow ambitions in a hollow mind
carried my cross to the hill

And how I lust for the dance and the fire
deep of the nectarine sunset to drink
spill me the wind and its fire
to steal of the colors — I’m the moonshield

Shattered hope became my guide
and grief and pain my friends
a brother pact in blood-ink penned
declare my silent end

Naked and dying under worlds of silent stone
reaching for the moonshield that once upon us shone

Naked and dying under worlds of silent stone
reaching for the moonshield that once upon us shone

And how I lust for the dance and the fire
deep of the nectarine sunset to drink
spill me the wind and its fire
to steal of the colors

I am… I am… I am…
I’m the moonshield…

Комментарии

Прокомментировать