Мир песен

Gallery: Перевод «42»

42

Те, кто умерли, не мертвы
Они просто живут в моей голове
И с поры моего падения в тот период
Я также живу там

Время так быстротечно
И я уверен,
Что должно быть нечто большее

Те, кто умерли, не мертвы
Они просто живут в моей голове
И с поры моего падения в тот период
Я также живу там

Время так быстротечно
И я уверен,
Что должно быть нечто большее

Ты думал, ты мог бы быть призраком!
Ты думал, ты мог бы быть призраком!
Ты не добрался до рая, но стал к нему ближе
Ты не добрался до рая, но стал к нему ближе

Ты думал, ты мог бы быть призраком!
Ты думал, ты мог бы быть призраком!
Ты не добрался до рая, но стал к нему ближе
Ты не добрался до рая, но стал к нему ближе ооооооо

Те, кто умер, не мертвы
Они просто живут в моей голове

42

Douglas give me more
I want to drink a Pan-Galactic-Gargle-Blaster
I want to fly with Bistromaticdrive
I want to have a meal a Miliways
I want to use Interactive Subjectivity Frameworks

Douglas give me more

I want a postcard of the Cathedral of Chalesm
I want to visit the ruler of the universe
I want to see a concert of Desaster Area
I want to know the Ultimate Question

Douglas give me 42

Комментарии

Прокомментировать