And now, the end is near;
And so I face the final curtain.
My friend, I'll say it clear,
I'll state my case, of which I'm certain.

I've lived a life that's full.
I've traveled each and ev'ry highway;
And more, much more than this,
I did it my way.

Regrets, I've had a few;
But then again, too few to mention.
I did what I had to do
And saw it through without exemption.

I planned each charted course;
Each careful step along the byway,
But more, much more than this,
I did it my way.

Yes, there were times, I'm sure you knew
When I bit off more than I could chew.
But through it all, when there was doubt,
I ate it up and spit it out.
I faced it all and I stood tall;
And did it my way.I've loved, I've laughed and cried.
I've had my fill; my share of losing.
And now, as tears subside,
I find it all so amusing.

To think I did all that;
And may I say - not in a shy way,
"No, oh no not me,
I did it my way".

For what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught.
To say the things he truly feels;
And not the words of one who kneels.
The record shows I took the blows -
And did it my way!

Ваше мнение



Классная песня. Очень нравится.
Песню написал Клод Франсуа (оригинальное название Comme d'habitude), а английский текст к ней - не менее известный Пол Анка, а вовсе не Синатра. Другое дело, что песня адаптирована Анкой специально для Фрэнка. Предполагать то можно всё что угодно. Но песня вышла в свет в 1969-м - через 12 лет после развода Синатры и Гарднер. Да и посвящать комубы то ни было чужие песни - моветон.
Galina Logvina
Доброе утро! У песен Синатры божественные тексты, стих, кто хоть немного знает английский, даже не раздражает этот рефрен " мой путь" в русском исполнении . Все-таки предполагаю, что все это он посвятил не менее божественной Аве Гарднер.